We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Investors were excited by the windfall profits generated from the unexpected merger announcement.
Anleger waren von den Zufallsgewinnen begeistert, die durch die unerwartete Fusionsankündigung entstanden.
It is mainly generated from the volatile sources wind and sun.
Er stammt vor allem aus den volatilen Quellen Wind und Sonne.
Every thought is generated from contact with the reservoir of space.
Jeder Gedanke wird durch Kontakt mit dem Reservoir des Raumes geboren.
Data are generated from the planning phase to the field level.
Von der Planung bis in die Feldebene werden digitale Daten erzeugt.
The addresses for receiving payments are generated from these keys.
Aus diesen Schlüsseln werden die Adressen zum Empfang von Zahlungen erzeugt.
It is partly generated from the changelog file and the.dsc file.
Sie wird zum Teil aus den Dateien changelog und.dsc erzeugt.
Compassion is generated from the heart and it's not a metaphor.
Mitgefühl wird aus dem Herzen erzeugt und das ist keine Metapher.
Limits the effect of the wave generated from its origin.
Beschränkt den Effekt auf die Welle ausgehend von ihrem Ursprung.
Energy can be generated from the waste water in the process.
Aus dem Abwasser kann im Zuge dessen Energie gewonnen werden.
In one view, the dimension arrows are generated from a circle.
Bei einer Ansicht werden die Maßlinien aus einem Kreis erzeugt.
Rendering is the process in which images are generated from raw data.
Rendering heißt der Prozess, in dem aus Rohdaten Bilder erzeugt werden.
I'm pretty sure that was generated from our editorial department.
Ich bin ziemlich sicher, dass die Idee in unserer Redaktion entstand.
Approximately two-thirds of the municipal heating supplies are generated from biomass.
Etwa zwei Drittel der gelieferten kommunalen Fernwärme wird aus Biomasse erzeugt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.