And having discussed this with the ship owners and my father, it is clear that full disclosure will have ramifications.
Nach einer Unterredung mit den Schiffseignern und meinem Vater ist klar, dass eine vollständige Aufklärung Konsequenzen mit sich bringt.
It has been pointed out and, having discussed it, we suggest that it should be expanded to other marginalised groups.
Es ist betont worden und wir haben darüber debattiert, dass wir empfehlen, dies auch auf andere marginalisierte Gruppen auszudehnen.
After having discussed the success factors of online learning in previous newsletters, we would now like to draw our conclusion.
Nachdem wir in den voraus gegangenen Newslettern auf einige Erfolgsfaktoren beim Online-Lernen eingegangen sind, möchten wir abschließend nun ein Fazit ziehen.
After having discussed with our exhibitors, we have decided to follow their advice and point of view and therefore to postpone this event.
Nach einem Gespräch mit unseren Ausstellern haben wir uns entschlossen, deren Rat und Standpunkt zu befolgen und diese Veranstaltung daher zu verschieben.
For having discussed with some proud defenders of the new kid, I unfortunately often faced a speech formatted and very vague.
Nachdem ich mit einigen stolzen Verteidigern des neuen Kindes diskutiert hatte, sah ich mich leider oft einer formatierten und sehr vage Rede gegenüber.
In spite of our having discussed this many times, misunderstandings may of course arise.
Obwohl wir diese Frage oft diskutiert haben, kann es ja doch zu Missdeutungen kommen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.