We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
seine Programmierer
Now I know - because he recognized 72+ perpetrators involved in his basic mind fracture and also as his programmers or mk ultra trainers and, afterwards, they claimed "no, the boy would be healthy and would have nothing".
Mittlerweile weiß ich warum: Er hatte 72+ Täter und Täterinnen erkannt und benannt die bei seiner Bewusstseinsspaltung involviert waren, so auch seine Programmierer oder MK ultra Trainer um anschließend zu behaupten „nein, der Junge ist gesund und hätte nichts".
He asked us to open for all his programmers (three SolidCAM seats) the iMachining module for a month, so that they could further test the iMachining module.
Er bat uns, das iMachining Modul einen Monat lang für all seine Programmierer freizuschalten (3 Arbeitsplätze), damit sie iMachining weiter testen können. Viele Grüße
Sophie: Vincent met Karen 12 years ago when she started as one of his programmers and ended up getting pregnant with Joey a few months later.
Vincent lernte Karen vor 12 Jahren kennen, als sie als Programmiererin bei ihm anfing und ein paar Monate später mit Joey schwanger wurde.
In doing so, SebastianWiessner worked in close collaboration with the Sportografs team and his programmers to create the website, which is continuously growing.
Dabei arbeitete SebastianWiessner Hand in Hand mit dem Sportografen Team und seinen Programmierern und es entstand die Webseite des Fotoanbieters, welche stetig weiter wächst.
He was born in France and came up with his programmers Jeff Affairs and Arnaud Maigret in 2007.
Er wurde in Frankreich geboren und kam mit seinem Programmierer Jeff Angelegenheiten und Arnaud Maigret im Jahr 2007.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.