His bulging brown eyes are fervent and imploring.
Seine vorquellenden braunen Augen wirken leidenschaftlich und flehend.
Now, I am imploring you to do this.
As a parent, I'm imploring you.
When all five voices join, the effect is therefore a striking one, and the motet as a whole has a penitent, imploring feel.
Wenn alle fünf Stimmen zusammen erklingen, ist der Effekt also besonders beeindruckend, und die Motette insgesamt wirkt reumütig und flehend.
Likewise, Alice de Souza Singer did also break her silence once and prayed as a duchess imploring for forgiveness - in Portuguese.
Alice de Souza Singer bricht ebenfalls einmal ihr Schweigen und betet als Herzogin flehend um Vergebung - in Portugiesisch.
His imploring gaze made her heart ache with sympathy and concern.
Sein flehender Blick ließ ihr Herz vor Mitgefühl und Sorge schmerzen.
The imploring letter revealed his deepest regrets and desires for a second chance.
Der flehende Brief offenbarte seine tiefsten Reue und Wünsche nach einer zweiten Chance.
With imploring eyes, the kitten nudged her hand, searching for affection.
Mit flehenden Augen stupste das Kätzchen ihre Hand an und suchte nach Zuneigung.
They had him on his knees, imploring the judge for a lighter sentence.
Sie hatten ihn auf den Knien, wie er den Richter um ein milderes Urteil anflehte.
The president delivered an imploring address, pleading for unity during tough times.
Der Präsident hielt eine flehende Ansprache, um in schwierigen Zeiten Einheit zu erbitten.
His imploring words stirred the crowd, igniting a passion for change.
Seine flehenden Worte rührten die Menge und entfachten den Wunsch nach Veränderung.
With an imploring plea, he reached out to save their friendship.
Mit flehender Bitte wandte er sich an sie, um ihre Freundschaft zu retten.