Examples with "in a time-variable" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A process according to Claim 1, characterised in that the static mixture of residual substances is thoroughly mixed in a time-variable manner and/or in sections.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das ruhende Reststoffgemenge zeitvariabel und/oder abschnittsweise durchmischt wird.
The measuring process is carried out preferably when the rotor (1) rotates in a time-variable manner.
Der Antrieb ist beim Unwuchtmeßvorgang vom Rotor (1) abgekoppelt und der Meßvorgang erfolgt vorzugsweise bei zeitveränderlichem Drehverhalten des Rotors (1)
A device according to Claim 12, characterised by at least one mixing device (6) in particular a drum roller, which is designed for the thorough mixing of the static mixture of residual substances (R) in a time-variable manner and/or in sections.
Vorichtung nach Anspruch 12, gekennzeichnet durch wenigstens eine Mischeinrichtung (6), insbesondere eine Trommelwalze, die zur zeitvariablen und/oder abschnittsweisen Durchmischung des ruhenden Reststoffgemenges (R) ausgelegt ist.
Andere resultaten
Thread feed according to Claim 1, characterised in that a time-variable set value signal is formed from the further signal.
The device according to claim 40 wherein said processor predetermines and updates aging lambda values in accordance with a time variable decay function to achieve a predetermined rate of aging memory profiling.
Das Gerät gemäß Patentanspruch 40, wobei besagter Prozessor all λ-Werte gemäß einer zeitlich variablen Veraltungsfunktion zwecks Erstellung einer vorbestimmten Profilrate an Speicheralterung vorbestimmt und auf den neuesten Stand bringt.
The water content was determined with TDR probes in a variable time step, depending on the movement of the infiltration front.
Der Wassergehalt wurde in einem variablen Zeitschritt, der sich an der Bewegung der Wasserfront orientierte, mit Feld-TDR-Sonden bestimmt.
The result of the comparison is integrated in a variable time constant integrator to provide an adaptation factor with which the subsidiary load signal is corrected.
Das Vergleichsergebnis wird in einem Integrator mit variabler Zeitkonstante aufintegriert, zur Bildung eines Adaptionsfaktors, mit dem dann das Nebenlastsignal korrigiert wird.
For other experiments (such as ones that measure the change in a certain variable over time), it's necessary to collect data at regular intervals.
Bei anderen Experimenten (wie solchen, die den Wechsel einer bestimmten Variablen in einem Zeitraum messen), ist es notwendig, die Daten in regelmäßigen Intervallen zu messen.
During a time in which variable, one-time wage increases are the norm, SEV-GATA is satisfied with the results of the pay talks with Swiss.
Während variable, einmalige Lohnanteile noch immer Hochkonjunktur feiern, zeigt sich SEV-GATA zufrieden mit dem Ergebnis der Lohnverhandlungen mit der Swiss.
For an electro-hydraulically controlled automatic gear box (2), in which shifting is performed by overlapping, a method is proposed for increasing the spontaneity, in which a variable hold time is introduced for a disengaging clutch.
Für ein elektro-hydraulisch gesteuertes Automatgetriebe (2), bei dem die Schaltungen als Überschneidungsschaltungen ausgeführt sind, wird ein Verfahren zur Erhöhung der Spontanität vorgeschlagen, indem für eine abschaltende Kupplung eine variable Haltezeit eingeführt wird.
Mean-square value of a time variable quantity per unit bandwidth.
Econometric studies confirm the existence of a time-variable exchange rate premium in all of the above countries.
Ökonometrische Untersuchungen bestätigen die Existenz einer zeitvariablen Wechselkursprämie in allen genannten Ländern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.