We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in Schlachtordnung
Kampf gerüstet
Before his birth, his mother had a craving to see the army drawn up in battle array, its swords tempered.
Vor seiner Geburt stieg in ihr der Wunsch auf, beim Sonnenaufgang das viergliedrige Heer ausgerüstet, bewaffnet, auf ebener Erde stehen zu sehen und das Waschwasser der Schwerter trinken zu können.
And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the open country.
Die Ammoniter rückten aus und stellten sich vor der Stadt zum Kampf auf, während die Könige, die gekommen waren, jeweils für sich draußen auf dem freien Feld standen.
So, that means that they will be in battle array.
Das bedeutet, dass sie sich zur Schlacht anordnen.
Lech's team lined up in battle array, with bows ready to shoot.
Die Lechs Gefährten wurden in Schlachtordnung aufgereiht, mit Bögen bereit zu schießen.
They gather and set themselves in battle array!
Sie versammeln sich und machen sich bereit für die Schlacht!
Stand fast in battle array, cover the land like a shadow and take aim!
Haltet fest an eurer Schlachtaufstellung, deckt das Land wie einen Schatten zu und zielt!
Statistics could give us positive information on this point, and would have done so already, but for the numerous interested persons who devote so much time to grouping, in battle array, figures, whether true or false, to defend their respective theories.
Statistiken könnten uns hier positive Ergebnisse liefern und hätten das schon getan, wenn es nicht so viele Interessierte gäbe, die der strategischen Anordnung von Zahlen - ob richtig oder falsch - so viel Aufmerksamkeit schenken, um ihre jeweiligen Theorien zu verteidigen.
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Sie sprengen daher oben auf den Bergen, wie die Wagen rasseln, und wie eine Flamme lodert im Stroh, wie ein mächtiges Volk, das zum Streit gerüstet ist.
But all the rest of the army went in battle array on the north side, so that the last of that multitude reached to the west side of the city.
So stellten sie das Volk auf: Das Lager war im Norden der Stadt und der Hinterhalt westlich der Stadt.
4 They look like horses, like chargers they gallop on, 5 with a racket like that of chariots they spring over the mountain tops, with a crackling like a blazing fire devouring the stubble, a mighty army in battle array.
Sie sind gestaltet wie Pferde und rennen wie die Rosse. 5 Sie sprengen daher über die Höhen der Berge, wie die Wagen rasseln und wie eine Flamme prasselt im Stroh, wie ein mächtiges Volk, das zum Kampf gerüstet ist.
2:5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
Sie sind gestaltet wie Rosse und rennen wie die Reiter. 5 Sie sprengen daher oben auf den Bergen, wie die Wagen rasseln, und wie eine Flamme lodert im Stroh, wie ein mächtiges Volk, das zum Streit gerüstet ist.
5Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
5 Wie rasselnde Streitwagen springen sie über die Kuppen der Berge, wie eine prasselnde Feuerflamme, die die Stoppeln frisst, wie ein mächtiges Heer, gerüstet zur Schlacht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.