My foundation's had the mombasas in our sights since our inception.
Meine Stiftung hat die Mombasas seit unserer Gründung im Blickfeld...
Since our inception we have experienced a dramatical growth in sales.
Seit der Gründung erleben wir eine rasante Entwicklung im Verkauf.
View all important data for the baseline from its inception to its conclusion.
Zeigen Sie alle wichtigen Daten für die Baseline von Anfang bis Ende an.
As a seasoned professional, she confidently led the project from inception to completion.
Als erfahrene Profi führte sie das Projekt selbstbewusst von Anfang bis Ende.
The project has been in the public eye since its controversial inception.
Das Projekt steht seit seinem umstrittenen Beginn in der Öffentlichkeit.
Hugin has had the same logo and icon almost since inception.
Hugin hatte nahezu von Beginn an das gleiche Logo und Icon.
The number of employees has grown steadily since the company's inception.
Seit der Gründung hat sich die Zahl der Mitarbeitenden stetig erhöht.
He has been on the board of both of these organizations since inception.
Er sitzt bereits seit der Gründung dieser Organisationen in ihrem Vorstand.
Since our inception, we deal holistically with the design of light.
Seit unserer Gründung beschäftigen wir uns ganzheitlich mit der Gestaltung von Licht.
Bosnia by all standards is a failure from its inception.
Bosnien ist hinsichtlich aller Richtlinien vom Beginn aus ein Fehlschlag.
From its inception has undergone various transformations - as the title is concerned.
Seit seiner Gründung hat verschiedene Veränderungen erfahren - wie der Titel angeht.
Escher was a member of the assembly from its inception until his death.
Ihm gehörte Escher von dessen Gründung bis zu seinem Tod an.
Socialism in its inception was absolutely and irrevocably opposed to this system.
Der Sozialismus war in seinen Anfängen vollständig und unumstößlich diesem System feindlich gestimmt.