The plaintiff sought an interlocutory injunction during the ongoing legal dispute.
The defendant challenged the interlocutory injunction, claiming it was unnecessary.
The panel discussed the implications of the interlocutory injunction on future cases.
Das Gremium diskutierte die Auswirkungen der einstweiligen Verfügung auf zukünftige Fälle.
The court processed the urgent injunction with dispatch due to obvious risks.
Das Gericht bearbeitete die dringende Verfügung ohne Zögern wegen der offensichtlichen Risiken.
She received an injunction to stop the publication of her private letters.
Sie erhielt eine Anordnung, die Veröffentlichung ihrer privaten Briefe zu stoppen.
Filing an injunction can be a lengthy legal process for all involved.
Das Einreichen einer Anordnung kann für alle Beteiligten ein langwieriger Rechtsprozess sein.
A properly filed interlocutory injunction may save the plaintiffs from irreversible damage.
Eine korrekt eingereichte einstweilige Verfügung kann die Kläger vor unwiderruflichen Schäden bewahren.
The mareva injunction restricted the defendant from selling any owned properties.
Die einstweilige Verfügung untersagte dem Beklagten, jegliche Eigentum zu verkaufen.
Moreover, such an injunction would not respect the applicable fundamental rights.
Außerdem würde eine solche Anordnung nicht die anwendbaren Grundrechte beachten.
Resolving the conflict required a careful examination of the mareva injunction.
Die Lösung des Konflikts erforderte eine sorgfältige Prüfung der einstweiligen Verfügung.
We can't begin construction on that pipeline because of the injunction.
Wir können mit dem Bau der Pipeline wegen der Verfügung nicht starten.
The interim injunction may be issued without consultation with the other party.
Die einstweilige Verfügung kann u.U ohne Anhörung der Gegenseite erlassen werden.
They were relieved when the mareva injunction was approved by the court.
Sie waren erleichtert, als die einstweilige Verfügung vom Gericht genehmigt wurde.