Download for Windows Premium
Publiciteit
inserted into
Geflecteerde vorm van insert into

Vertaling van "inserted into" in Duits

Round cabinets were inserted into the wall and covered with mirrors.
Runde Schränke wurden in die Wand eingefügt und mit Spiegeln bedeckt.
They are two tubes, one is inserted into the other.
Sie sind zwei Röhren, eine ist in die andere eingefügt.
The plug is simply inserted into the recess with a hammer.
Der Dübel wird einfach mit einem Hammer in den Antrieb befestigt.
Indicates that the point has been inserted into the target document.
Zeigt an, dass der Punkt in das Zieldokument eingefügt wurde.
Two cigarettes are lit and inserted into the practitioner's nostrils.
Zwei Zigaretten werden angezündet und dem Übenden in die Nase gesteckt.
A punch card was inserted into the machine to start the process.
Eine Lochkarte wurde in die Maschine eingeführt, um den Prozess zu starten.
The plaster cover must now be inserted into the clammy adhesive.
Jetzt muss die Putzblende in den feuchten Klebstoff eingesetzt werden.
I remained perfectly still as needles were inserted into my back.
Ich blieb perfekt ruhig als die Nadeln in meinen Rücken eingeführt wurden.
The node can then be inserted into the current document.
Der Knoten kann dann in das aktuelle Dokument eingefügt werden.
The entire code needs to be inserted into the email, e.g.
Der gesamte Code muss als Link in das Mailing eingefügt werden, z.
This can then be inserted into new scenarios via computer.
Dieses lässt sich dann per Computer in neue Szenarien einfügen.
This photo shall then be inserted into the video of the trip.
Dieses Photo wird sodann in das Video der Fahrt eingefügt.
The furniture is new but perfectly inserted into the context.
Die Möbel sind neu, aber perfekt in den Kontext eingefügt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor inserted into in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14432. Exact: 14432. Verstreken tijd: 130 ms.