We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Instrumente sowohl
All existing instruments both in the rocket and on the ground showed pointless signals, due to emergency the mission was almost interrupted.
Alle vorhandenen Instrumente sowohl in der Rakete als auch am Boden zeigten sinnlose Signale, die Mission wurde aufgrund von Notfällen fast unterbrochen.
In this regard, an effective ENP needs to be closely integrated into an overall EU Foreign Policy with a comprehensive approach using all instruments both of the EU and of Member States.
In dieser Hinsicht muss eine wirksame ENP integraler Bestandteil einer allgemeinen EU-Außenpolitik sein, die auf einem umfassenden Ansatz beruht und bei der sämtliche Instrumente sowohl der EU als auch der Mitgliedstaaten zur Anwendung kommen.
For simple instruments both standards should yield the same results.
Für übliche, einfache Instrumente sollten beide Standards zum gleichen Ergebnis kommen.
In addition, the machine makes possible of drilling and milling by driven instruments both in axial and radial directions.
Diese Maschine ermöglicht auch das Bohren und Fräsen mit angetriebenen Werkzeugen in axialer und radialer Richtung.
This will ensure a balanced evaluation of the effectiveness of current policy instruments both within and outside the sector.
Dies ermöglicht eine ausgewogene Bewertung der Wirksamkeit der bestehenden Politikinstrumente innerhalb und außerhalb des Sektors.
You will love its punch on drums and the way it makes bass and instruments both vivid and controlled.
Beim Bearbeiten von Drums wirst du seinen Punch schätzen, bei Bass und Instrumenten überzeugt er durch die klangliche Lebendigkeit trotz Kontrolle.
The proposed approach will contribute to the key objective of simplifying instruments both in legal and management terms and of streamlining the budget structure.
Der vorgeschlagene Ansatz leistet einen Beitrag zu dem grundlegenden Anliegen, die Instrumente in rechtlicher und verwaltungstechnischer Hinsicht sowie durch Rationalisierung der Haushaltslinien zu vereinfachen.
His primary duties were to care for and repair the many, mostly large old instruments both in the city and the surrounding region.
Seine Haupttätigkeit war die Pflege und Reparatur der vielen, zumeist großen und alten Instrumente in der Stadt und ihrer Umgebung.
The revaluation of gold, foreign currency instruments, securities and financial instruments both on-balance-sheet and off-balance-sheet, shall be performed at the year-end at mid-market rates and prices.
Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren und Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird am Jahresende zu mittleren Marktkursen oder -preisen vorgenommen.
You are familiar with all classic finance instruments both in theory and in practice, and are open to the idea of alternative and derivative instruments.
Sie können Depots eigenständig strukturieren. Sie kennen alle klassischen Finanzinstrumente aus Theorie und Praxis und sind alternativen und derivativen Instrumenten gegenüber aufgeschlossen.
We can calibrate your instruments both in our laboratory and on your premises or you can calibrate the instruments yourself
With selected qualifications and based on the training profession they can give you reliable instruments both on an emotional and factual level.
Sie können Ihnen mit ausgewählten Qualifizierungen als Grundlage des Trainerhandwerks sowohl auf der emotionalen wie auf der fachlichen Ebene betriebssichere Instrumente an die Hand geben.
Among slowly unravelling coils of oscillations and intermittent fragments of semi-formed loops, instruments both electronic and acoustic resonate gently against each other...
Zwischen den sich langsam auflösenden Knoten aus Schwingungen und unterbrochenen Fragmenten halb-geformter Loops resonieren sowohl elektronische als auch akustische Instrumente...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.