Berlin war an especially important scene of rivalries between opposing intelligence services.
Berlin war ein besonders wichtiger Schauplatz für das Kräftemessen der gegnerischen Geheimdienste.
We must, therefore, enhance the work of the intelligence services.
I think some real intelligence services behave pretty much the same way.
And very often, intelligence services focus on completely unrelated people and interests.
She was accused of being a foreign agent by the intelligence services.
Sie wurde von den Geheimdiensten beschuldigt, eine ausländische Agentin zu sein.
The cooperation between police and intelligence services is being expanded.
The intelligence services' analyses were not intended to question the election result.
Die Analyse der Geheimdienste wollte nicht das Wahlergebnis infrage stellen.
Indications point to intelligence services or organizations with state support as the originators.
Indizien deuten auf Geheimdienste oder Organisationen mit staatlicher Rückendeckung als Urheber hin.
It must not bow to the interests of the intelligence services.
Sie darf sich den Interessen der Geheimdienste nicht unterwerfen.
Previously, the intelligence services were responsible for these kinds of investigations.
Zuvor waren die Geheimdienste für die entsprechenden Ermittlungen zuständig.
I see your intelligence services haven't penetrated our legal system.
Ihre Nachrichtendienste haben unser Rechtssystem noch nicht gehackt.
Yet also intelligence services are spying out the digital sphere.
Aber auch Geheimdienste überwachen die digitale Sphäre.
The world's intelligence services suspect the evil terrorist organizations.
Die Geheimdienste der Welt vermuten eine böse Terror-Organisation.