This variability across studies makes it more challenging to interpret the findings.
This can hinder the doctor's ability to interpret the results.
The analysts interpret the results and derive new insights from it.
In this phase of the experiment, you're on your own to interpret the results.
In dieser Phase des Experiments bist du bei der Interpretation der Ergebnisse dir selbst überlassen.
Their installation offers multiple possibilities to interpret the experience of urban space.
Ihre Installation lässt viele Möglichkeiten der Interpretation der Erfahrung des städtischen Raumes zu.
Researchers documented how different cultures interpret the curvature of the line of life.
Forscher dokumentierten, wie verschiedene Kulturen die Krümmung der Lebenslinie deuten.
You're free to interpret the text as you please in your essay.
Historians often interpret the campaign as the emperor's final episode of folie de grandeur.
Historiker deuten den Feldzug häufig als letzte Episode des Größenwahns des Kaisers.
An experienced technician can quickly interpret the results from a dial gauge.
If you have overview, you can interpret the details properly.
Nur wer den Überblick hat, kann die Details richtig deuten.
Nature offers us a key with which to interpret the situation.
Die Natur bietet uns hier einen Schlüssel zur Deutung der Situation.
You can interpret the assignment as you wish to express your creativity.
Sie können die Aufgabe frei interpretieren, um Ihrer Kreativität Ausdruck zu verleihen.
The rehearsals focused on how to interpret the different parts effectively.
Die Proben konzentrierten sich darauf, wie man die verschiedenen Rollen effektiv interpretiert.