Download for Windows Premium
Publiciteit
interpretation
/ɪntɚpɹə'teɪʃən/
/ɪntɜː rprɪ'teɪʃən/
/ɪntɜː pɹə'teɪʃən/
The pianist's subtle interpretation impressed even the most critical listeners there.
Die subtile Interpretation des Pianisten beeindruckte selbst die kritischsten Zuhörer dort.
I'm afraid your interpretation of the data misses the beat entirely.
Ich fürchte, deine Interpretation der Daten liegt völlig daneben.
The jury based their decision on a guessed interpretation of the evidence.
Die Jury stützte ihre Entscheidung auf eine spekulative Auslegung der Beweise.
They insisted on a literal interpretation of the rules during the debate.
Sie bestanden während der Debatte auf einer streng wörtlichen Auslegung der Regeln.
The historian treated obscure letters as precious grist for the mill of interpretation.
Der Historiker behandelte obskure Briefe als wertvolles Futter für die Mühle seiner Deutung.
Her writing always seems to slant towards a romantic interpretation of events.
Ihre Schreibweise scheint immer eine romantische Deutung der Ereignisse zu bevorzugen.
This ambiguous diagram leaves unnecessary room for interpretation for the engineers.
Diese mehrdeutige Zeichnung lässt für die Ingenieure unnötigen Spielraum für Interpretationen.
This interpretation is in keeping with the latest research on language acquisition.
Diese Interpretation steht im Einklang mit der neuesten Forschung zum Spracherwerb.
The artist's interpretation of the scene feels true to life.
Die Interpretation der Szene durch den Künstler wirkt sehr lebensnah.
Scientists are at odds over the interpretation of the new data.
Wissenschaftler liegen über die Interpretation der neuen Daten im Clinch.
The interpretation of certain laws creates a grey area in international trade.
Die Auslegung bestimmter Gesetze schafft eine Grauzone im internationalen Handel.
The flexible guidelines leave some room for interpretation for individual teaching styles.
Die flexiblen Richtlinien lassen Spielraum für Interpretationen bei individuellen Lehrstilen.
The constitution's broad language leaves considerable room for interpretation by courts.
Die weite Sprache der Verfassung lässt erheblichen Spielraum für Interpretationen durch Gerichte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met interpretation: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

leave room for interpretation v.
Raum für Interpretation lassen
"The abstract painting leaves room for interpretation."
broad interpretation n.
weite Auslegung · umfassende Interpretation
"Her broad interpretation of the rules allowed more participants."
literal interpretation n.
wörtliche Auslegung
"The judge insisted on a literal interpretation of the law."
loose interpretation n.
lockere Auslegung
"The judge used a loose interpretation of the law."
authoritative interpretation n.
maßgebliche Auslegung
"Her book offers the authoritative interpretation of that philosopher's work."
interpretation centre n.
Besucherzentrum · Informationszentrum
"The interpretation centre offered insights into the local wildlife."
judicial interpretation n.
richterliche Auslegung
"Judicial interpretation of the statute changed how the law applied to businesses."
legal interpretation n.
rechtliche Auslegung
"Judges debated the proper legal interpretation of the new privacy statute."
simultaneous interpretation n.
Simultanübersetzung
"The United Nations often uses simultaneous interpretation during international meetings."
many-worlds interpretation n.
Viele-Welten-Interpretation
"The many-worlds interpretation explains quantum events differently."
heritage interpretation n.
Heritage-Interpretation
"The park invested in heritage interpretation to help visitors understand the ancient ruins."
musical interpretation n.
musikalische Interpretation
"Her musical interpretation of the sonata emphasized its quiet, reflective character."

Synoniemen voor interpretation in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 36739. Exact: 36739. Verstreken tijd: 107 ms.