Examples with "into program mode" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Before you download the update, read these instructions to put your label printer into program mode.
Bevor Sie das Update herunterladen, lesen Sie diese Anleitungen, um zu erfahren, wie Sie Ihren Drucker in den Programm-Modus setzen.
Andere resultaten
Program mode Follow the steps below to get the HP 9G calculator into the program mode
Hier finden Sie Anweisungen zum Zurücksetzen des Taschenrechners HP 9G in den Normalbetrieb.
All parameters of the controller can be programmed by going into "program" mode available on the keyboard.
Alle Betriebsparameter des Reglers können durch Eingabe des über die Reglertastatur verfügbaren Einstellmodus programmiert werden.
This is done by converting the RGB image in Adobe Photoshop or a comparable program into LAB mode where only the luminance layer is processed using the known sharpness filter.
Hierzu wird das RGB-Bild in Adobe Photoshop oder einem vergleichbaren Programm in den LAB-Modus konvertiert und dort nur die Luminanzebene mit dem bekannten Schärfefilter bearbeitet.
All data in this section is classified as particularly sensitive and can be removed from the screen at the touch of a button (or automatically if the program goes into standby mode after not being used).
Sämtliche Daten in diesem Abschnitt werden als besonders sensibel eingestuft und können auf Tastendruck vom Bildschirm entfernt werden (bzw. automatisch, wenn das Programm nach Nichtbenutzung in den Standby-Modus tritt).
Automated Safe mode When you start a program and a problem is detected, the program goes into this mode and either fixes the problem or isolates it, allowing the program to start successfully.
Automatischer abgesicherter Modus Wenn beim Starten eines Programms ein Problem auftritt, wird das Programm in diesem Modus gestartet, und das Problem wird entweder behoben oder isoliert, sodass Sie das Programm erfolgreich starten können.
If we notice that a program is causing a drop in performance, we may put that program into failsafe mode while we look at ways to improve it.
Wenn wir bemerken, dass ein Programm die Leistung vermindert, kann es sein, dass wir es in den Failsafe-Modus versetzen, während wir herauszufinden versuchen, wie wir die Situation verbessern können.
Reporting Please note that Emarsys is continuously monitoring the Automation Center and in certain circumstances we may put programs into failsafe mode if we find that they pose a risk to the overall performance of your account.
Reporting Bitte beachten Sie, dass Emarsys das Automation Center kontinuierlich beobachtet; es kann vorkommen, dass wir ein Programm in den Failsafe-Modus versetzen (es stoppen), wenn wir der Ansicht sind, dass es ein Risiko für die Gesamt-Performance Ihres Accounts darstellt.
The HIBERNATE command puts the program into a sleep mode until the user does something (moves the mouse, presses a key, touches the joystick,...)
HIBERNATE HIBERNATE Schaltet das Programm in einen Schlaf-modus, bis der Benutzer irgend etwas tut (Maus bewegen, Taste drücken, Joystick anfassen,...)
Errors in the program mode or during operation are thus prevented.
Fehler im Programmablauf oder bei der Bedienung werden so vermieden.
Used for block data transmission of long messages in program mode C.
Verwendet zur blockweisen Datenübertragung von langen Nachrichten im Protokoll Mode C.
ATCalc - Solve mathematical problems and visualize in a program mode environment.
You can use the functions documented above in template program mode.
Sie können die die oben im Vorlageprogrammmodus dokumentierten Funktionen verwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.