We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bei so einem Ansatz sei das Scheitern programmiert.
The incline on the EFX models is pre-programmed but can be changed by the user.
Die Steigung ist bei den EFX-Modellen voreingestellt, kann aber vom Benutzer geändert werden.
Each transponder is pre-programmed individually with its own key number.
Ab Werk wird jeder Transponder individuell mit einer eigenen Schlüsselnummer programmiert.
Where this is still done, a heavy accident is pre-programmed.
Wo dies immer noch gemacht wird, ist ein schwerer Unfall vorprogrammiert.
A mere automaton whose behavior is pre-programmed by his software.
Ein simpler Roboter, dessen Verhalten von seiner Software vorprogrammiert ist.
Anger is pre-programmed, if prevention is not duly considered.
Ärger ist dann vorprogrammiert, wenn nicht rechtzeitig über Prävention nachgedacht wird.
If we still lack good communication skills, the chaos is pre-programmed.
Wenn uns dann noch gute Kommunikationsfähigkeiten fehlen, ist das Chaos vorprogrammiert.
The frustration at the end of such strikes is pre-programmed.
Der Frust ist in diesen Kämpfen am Ende vorprogrammiert.
The controller is pre-programmed and is operational without customer service.
Der Regler ist vorprogrammiert und ohne Kundendienst betriebsbereit.
Each optimally designed oven is pre-programmed with a stand-by-mode.
Jeder optimal ausgelegte Ofen ist mit einem Stand-By-Modus vorprogrammiert.
The creeping death of the dog is pre-programmed.
Der schleichende Tod des Hundes ist vorprogrammiert.
Space loss is pre-programmed by the current tools.
Raumverlust ist durch die aktuellen Werkzeuge vorprogrammiert.
Wear and tear is pre-programmed in many products.
Bei zahlreichen Produkten ist der Verschleiß vorprogrammiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.