Examples with "is used. XHTML" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A Nginx server hosts the websites of. For managing the data of the webpages the CMS WordPress in the version 4.9.8 is used. XHTML 1.0 Transitional is used as markup language on the webpages.
Die mit Hilfe der Programmiersprache PHP erstellten Webseiten von 6volt.de werden von einem Nginx Webserver betrieben. Die einzelnen HTML Seiten wurden in der Version XHTML 1.0 Transitional erstellt.
For managing the data of the webpages the CMS Drupal in the version 7 is used. XHTML+RDFa 1.0 is used as markup language on the webpages. The website does not specify details about the inclusion of its content in search engines.
Die Ausszeichnungssprache der Webseiten ist XHTML 1.0 Strict. Aufgrund keiner Angaben zur Steuerung von Webcrwalern in den Meta Daten, werden die Inhalte der Website in Suchmaschinen erfasst.
For managing the data of the webpages the CMS Joomla! is used. XHTML 1.0 Strict is used as markup language on the webpages.
In this example, the catalog of products is represented with standard HTML elements, but I used XHTML because it's much easier to parse with any existing XML library.
Trotzdem habe ich XHTML verwendet, da damit das Parsing mit bestehenden XML-Bibliotheken leichter fällt.
We have used XHTML 1.0 and CSS that conforms to specification, as laid out by the W3C because we believe that usability and accessibility must have a solid foundation.
Standardkonformit├Ąt Wir haben XHTML 1.0 und CSS benutzt, das der Spezifikation des W3C folgt, da wir glauben, dass Benutzbarkeit und Barrierefreiheit eine solide Basis ben├Âtigen.
When the xhtml attribute is used, it always takes the value true.
Wenn das xhtml -Attribut verwendet wird, übernimmt es immer den Wert true.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.