Truth is seen in what it does and whom it seeks.
Die Wahrheit wird durch das, was sie verrichtet und wem sie sucht, erkannt.
It is not of itself because it seeks to enrich all groups and religions.
Sie kapselt sich nicht ab, denn sie sucht alle Gruppen und Religionen zu bereichern.
Remember I told you, it seeks to defile you.
A rebel heart does not conform; it seeks to create its own path.
Ein rebellisches Herz passt sich nicht an; es sucht, seinen eigenen Weg zu gehen.
For overwintering, it seeks out sheltered spots on outdoor walls or in buildings.
Sie sucht sich zur Überwinterung geschützte Orte an Mauern oder in Gebäuden.
The government must address this fundamental if it seeks to improve public welfare.
Die Regierung muss diesen Grundsatz angehen, wenn sie das öffentliche Wohl verbessern will.
That's why it seeks stability and craves for physical energy.
Instead, it seeks to promote the awareness of local roots.
Stattdessen will es das Bewusstsein für die eigenen Wurzeln fördern.
Secondly, it seeks at explaining where the money will be allocated.
Zweitens versucht er darzustellen, wohin das Geld fließen soll.
And rather than seeking its own, it seeks the things of others.
Und statt das Ihre zu suchen, sucht sie die Interessen Anderer.
In spring, the woodpecker's activity increases as it seeks mating partners.
Im Frühling nimmt die Aktivität des Spechts zu, da er nach Paarungspartnern sucht.
The thick-knee is more active during the night when it seeks food.
In particular, it seeks to encourage fair competition in this market.
Insbesondere soll dadurch der faire Wettbewerb in diesem Markt unterstützt werden.