Download for Windows Premium
Publiciteit
just... (SIGHS) Let me... let

Examples with "just... (SIGHS) Let me... let" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Would you just... (SIGHS) Let me... let me take you out to dinner.
Würdest du nur... Lass mich dich zum Essen ausführen.

Andere resultaten

Thinking that this may be just another dead end, Doggett lets out a sigh.
Der Gedanke, daß dies auch nur eine Sackgasse sein könnte, läßt DOGGETT seufzen.
Why don't I just let you two look around? (sighs) The lady was right.
Schauen Sie sich doch etwas um. Sie hatte recht.
(Sighs) Well, let's just say that I had some... Artistic differences with the new management.
Sagen wir einfach, dass ich einige künstlerische Differenzen hatte.
OK, fine. (sighs) Let's just hope l don't blow up.
Ich hoffe nur, dass ich nicht aufgehe wie ein Pfannkuchen.
Just let me spruce up. (SIGHS) David, I would be really grateful if you could come in and talk to me in person.
Ich mache mich kurz fein. David, ich wäre sehr dankbar, wenn Sie persönlich mit mir reden würden.
But that's just not how it goes in this life. (sighs) People like your son, people who work for a living, they don't let us own anything.
Aber so läuft das nun mal nicht im Leben. Menschen wie Ihr Sohn, Menschen, die für ihr Geld arbeiten, uns lässt man nichts besitzen.
We'll take care of the rest, okay? - (SIGHS) Just let Savitar back in the driver's seat once more. Brilliant.
Wir erledigen den Rest. OK? - (SEUFZEN) Ich überlass Savitar einfach wieder das Steuer. Brillant.
So... I guess I just... wish I knew a better way to let you know how much you mean to me. (sighs) Love you.
Also Ich denke Ich wünschte, ich könnte euch auf bessere Art sagen, wie viel ihr mir bedeutet.
(Gary giggles) Just let it go. (sighs) Quick contest, Semper fi.
Ein kleiner Wettstreit, "Semper Fi".
CM: sigh... Just establish this first and let it take on a life of its own as it should be... and then We'll see about the chicken... ok?
CM: seufz... Mach dies einfach soweit erst mal fertig und laß es ein eigenes Leben annehmen, wie es sein sollte... und dann werden Wir uns um die Hühner kümmern... ok?
She banged pots around the kitchen just to let off some steam.
Sie knallte Töpfe in der Küche herum, nur um Dampf abzulassen.
Just shut your face for once and let someone else explain things.
Halt doch einmal den Mund und lass jemand anderen die Dinge erklären.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 3184919. Exact: 1. Verstreken tijd: 535 ms.