The host himself makes sure that the quality is right.
Dass die Qualität stimmt, dafür sorgt der Chef persönlich.
The revolution makes sure of that - and especially the Kurdish comrades.
Dafür sorgt die Revolution schon - und besonders die kurdischen FreundInnen.
She makes sure to wash up thoroughly before applying any skincare products.
Sie achtet darauf, sich gründlich zu waschen, bevor sie Hautpflegeprodukte aufträgt.
Every morning, he makes sure to tweet a motivational quote.
Jeden Morgen achtet er darauf, ein motivierendes Zitat zu posten.
He always makes sure to relay important announcements at the beginning.
Er achtet stets darauf, wichtige Ankündigungen gleich zu Beginn weiterzugeben.
He always makes sure to brush past the flowers in the garden.
Er achtet immer darauf, sanft die Blumen im Garten zu streifen.
The chef always makes sure not to soil his apron while cooking.
Der Koch achtet immer darauf, seine Schürze beim Kochen nicht zu bekleckern.
Sarah always makes sure to ask after her coworkers when they are sick.
Sarah sorgt immer dafür, nach ihren kranken Kollegen zu fragen.
The mother hen of the group makes sure everyone is safe and happy.
Before every performance, she makes sure her ballet shoes fit perfectly.
She always makes sure to clean her lash line thoroughly at night.
Sie sorgt immer dafür, ihren Wimpernansatz nachts gründlich zu reinigen.
Her rich boyfriend makes sure she lives like a queen on weekends.
He always makes sure that the works are well-oiled to prevent any issues.
Er achtet immer darauf, dass die Mechanik gut geölt ist, um Probleme zu vermeiden.