Examples with "mandatory programs" and their translation in Duits
Through both voluntary and mandatory programs, producers are taking responsibility for the proper disposition and recycling of electronic products.
Durch freiwillige und verbindliche Programme übernehmen die Hersteller von Elektrogeräten Verantwortung für die ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung ihrer Produkte.
Later in the document, the idea of enforcing "mandatory programs" by using food as "an instrument of national power" is presented.
Später wird im Dokument auch die Idee präsentiert "vorgeschriebene Programme" umzusetzen, indem man Nahrung "als Instrument nationaler Macht" benutzt.
What could be better than six days during which there are no mandatory programs but the only must is to get rested?
Was gibt es besseres als 6 Tage in der Sie nichts machen müssen, und in der Sie sich einfach nur erholen können.
Later in the document, the idea of enforcing "mandatory programs" by using food as "an instrument of national power" is presented.
Später in dem Dokument wird das Konzept von „vorgeschriebenen Programmen" dargelegt, bei dem Nahrung als „ein Instrument nationaler Macht" präsentiert wird.
War Kingdoms, has always been in the history of one of the mandatory programs of each era.
War Kingdoms, war schon immer in der Geschichte eines der obligatorischen Programmen der jeweiligen Epoche gewesen.
Andere resultaten
For my children is at least one bubble bath per stay part of the mandatory program.
Für meine Kinder ist übrigens mindestens ein Blubberbad pro Aufenthalt Pflichtprogramm.
Pedestrian and cycling proficiency certificates are almost universal as a mandatory program for elementary schools.
Der Fußgänger- und Fahrradführerschein gilt fast überall als Pflichtprogramm für Grundschulen.
Once the mandatory program requirements are fulfilled, DocGS will automatically enable the "submit dissertation" function.
Ist das Pflichtprogramm erfüllt, schaltet DocGS die Funktion "Einreichung der Dissertation" automatisch frei.
The Forum has become part of established mandatory program each renowned thermal utility and is therefore network for all players in the industry.
Das Forum gehört mittlerweile zum etablierten Pflichtprogramm jedes renommierten Wärmeversorgers und ist somit Netzwerk für aller Akteure der Branche.
The Winter Course is an all day course with a healthy mix of mandatory program and time for personal needs.
Der Winterkurs ist ein Ganztagskurs mit einer guten Mischung aus verbindlichem Programm und Zeit für persönliche Dinge.
The consideration of external interest groups such as suppliers, authorities, and partners will therefore in future be part of the mandatory program.
Die Berücksichtigung von externen Interessengruppen wie Lieferanten, Behörden und Partnern zählt daher künftig zum Pflichtprogramm.
Each participating nation's first completed a mandatory program to a defined musical accompaniment, then the nations can present in an individual freestyle.
Jede teilnehmende Nation absolviert zunächst ein Pflichtprogramm zu einer festgelegten musikalischen Begleitung, anschließend können sich die Nationen in einer individuellen Kür präsentieren.
A trip to Luxor by bus from Hurghada is a mandatory program for anyone who wants to get to know Egypt better.
Ein Ausflug nach Luxor mit dem Bus ab Hurghada ist daher ein Pflichtprogramm für alle, die Ägypten näher kennenlernen möchten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.