We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Methoden
The first module consists of a study which describes and evaluates different methods which enable the value of medical services to be determined.
Das erste Modul besteht aus einer Studie, welche verschiedene Methoden zur Bewertung medizinischer Leistungen beschreibt und evaluiert.
Twitter OUR TARGETS For KLIMZUG-NORD the main focus involves the development of technologies and methods which enable us to decrease the consequences of climate changes.
Der Schwerpunkt von KLIMZUG-NORD liegt auf der Entwicklung von Techniken und Methoden zur Minderung der Klimafolgen und der Anpassung von Gesellschaft und Ökonomie an die erhöhten Risiken durch den Klimawandel.
Developing new concepts and methods which enable the digital transformation is one of the institute's main tasks.
Neue Konzepte und Methoden zu entwickeln, die die digitale Transformation ermöglichen, ist eine Hauptaufgabe des Institutes.
There is a large range of methods which enable the study of powders under different conditions and for different applications.
Eine Vielzahl von Methoden ermöglicht es, Pulver unter verschiedenen Bedingungen und für verschiedene Anwendungen zu untersuchen.
It has developed several innovative diagnostic tests and methods which enable individual treatment of the most important types of tumor.
Sie hat innovative Diagnostiktests und Methoden entwickelt, die eine individuelle Behandlung der wichtigsten Tumorarten ermöglichen.
They have access to state-of-the-art test methods which enable them to examine the specific interactions between clothing and sweat.
To this end, they are taught qualitative research methods which enable them to carry out data surveys and interpretations on their own.
Zu diesem Zweck werden den Jugendlichen Methoden qualitativer Forschung vermittelt, um sie in die Lage zu versetzen, selbst Datenerhebungen und -interpretationen durchzuführen.
In-house manufacturing is coordinated, with individual special designs and advanced production methods which enable us to produce large series on schedule and small series in a competitive way.
Die hausinterne Fertigung ist auf individuelle Sonderanfertigungen abgestimmt, modernste Produktionsmethoden ermöglichen es uns Großserien termingerecht und auch Kleinserien marktfähig zu produzieren.
Nowadays, glass production and processing are carried out using industrial processes and methods which enable increasingly versatile, functional and durable designs.
In unserem Unternehmen erfolgt die Bearbeitung von Glas mit industriellen, innovativen Verfahren, unter Verwendung von Methoden, die immer vielseitigere, funktionellere und widerstandsfähigere Ausführungen erlauben.
The computer scientists have developed new methods which enable them to reconstruct surfaces from videos and then alter them on the computer.
Die Informatiker haben dafür neue Methoden entwickelt, mit denen sie Oberflächen aus Videos rekonstruieren und am Computer verändern können.
These developments require optical methods which enable the accurate scanning and demonstration - not only in microscopic scale for laboratories, but also for clinical use.
Diese Entwicklungen erfordern optische Methoden, die das akkurate Abtasten und Darstellen ermöglichen, nicht nur im mikroskopischen Maßstab im Labor, sondern auch in der Klinik.
Due to the collaboration of researchers from different disciplines the department is able to access a variety of methods which enable addressing questions and problems from other perspectives.
Durch die Zusammenarbeit von WissenschafterInnen aus verschiedenen Disziplinen kann das Institut auf eine Methodenvielfalt zurückgreifen, die es erlaubt, Frage- und Problemstellungen auch aus anderen Perspektiven zu untersuchen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.