Download for Windows Premium
Publiciteit
name
/neɪm/
Her name was bandied around as a potential candidate for director.
Ihr Name machte als mögliche Kandidatin für die Direktorin die Runde.
Her name caught my eye because it sounded strangely familiar.
Ihr Name fiel mir auf, weil er mir seltsam vertraut vorkam.
His given name reflects his parents' love for nature.
Sein Vorname spiegelt die Liebe seiner Eltern zur Natur wider.
His given name often surprises people because it's quite uncommon.
Sein Vorname überrascht die Leute oft, weil er ziemlich ungewöhnlich ist.
The confession from the real hacker finally cleared her name completely.
Das Geständnis des echten Hackers wusch schließlich ihren Namen vollständig rein.
The brand quickly turned into a household name through clever marketing.
Die Marke wurde durch geschicktes Marketing schnell zu einem bekannten Namen.
A nickname is often derived from a person's given name.
Ein Spitzname wird oft aus dem Vornamen einer Person abgeleitet.
When checking in, please print your name on the guest list.
Beim Einchecken tragen Sie bitte Ihren Namen in die Gästeliste ein.
Seeing her name on the envelope set his heart aflutter with hope.
Ihr Name auf dem Umschlag ließ sein Herz vor Hoffnung höher schlagen.
The band changed its name to start with a clean sheet.
Die Band änderte ihren Namen, um von vorn anzufangen.
She screamed in delight when her name was called for the prize.
Sie jubelte laut, als ihr Name für den Preis aufgerufen wurde.
The contact name appears next to their number when they call.
Der Name erscheint neben der Nummer, wenn sie anrufen.
His contact name makes it easy to recognize him on my phone.
Sein Name macht es einfach, ihn in meinem Telefon zu erkennen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met name: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

have one's name on v.
den Namen tragen · beschriftet sein mit
"The book had his name on the cover."
bad name n.
schlechter Ruf
"The scandal gave the company a bad name."
have a bad name v.
einen schlechten Ruf haben
"That restaurant has a bad name for slow service."
have a name for v.
heißen
"He has a name for his new invention."
in the name of prep.
im Namen von
"They fought in the name of freedom."
name after v.
nennen nach
"The street was named after a famous musician."
! name your price v.
seinen Preis nennen
"If you really want it, name your price and I'll pay today."
put a name to v.
einem Gesicht einen Namen zuordnen
"I couldn't put a name to his face at first."
! put name down for v.
sich anmelden · eintragen
"I put my name down for the cooking class."
put one's name down v.
sich eintragen · sich anmelden
"I put my name down for the cooking class."
answer to the name v.
auf den Namen hören
"The dog answers to the name Max."
! become a household name v.
ein bekannter Name werden
"The singer became a household name after her hit single."
clear someone's name v.
jemandes Namen reinwaschen
"The lawyer fought tirelessly to clear her father's name."
clear your name v.
seinen Namen reinwaschen
"She found the missing receipts to clear your name at last."
! get a bad name v.
einen schlechten Ruf bekommen
"The company got a bad name after the scandal."
give a bad name v.
schaden · in Verruf bringen
"His actions give a bad name to the team."
give someone a bad name v.
in Verruf bringen
"The scandal gave the mayor a bad name."
go by the name v.
sich nennen · bekannt sein als
"He goes by the name of John at work."
! have one's name written all over v.
typisch sein für · wie für jemanden gemacht sein
"This mess has your name written all over it!"
household name n.
bekannter Name · berühmter Name
"The Beatles are a household name in music history."

Synoniemen voor name in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

user name +10k
file name +10k
my name is +10k
first name +10k
brand name +10k
his name +10k
same name +10k

Resultaten: 525959. Exact: 525959. Verstreken tijd: 366 ms.