Even though their demand should remain nominally the same, it decreases actually.
Selbst wenn ihre Nachfrage nominell dieselbe bleibt, nimmt sie in Wirklichkeit ab.
For nominally undoped nanowires both highly resistive and conductive wires were identified.
Für nominell undotierte Nanodrähte wurden sowohl hoch resistive als auch leitfähige Drähte identifiziert.
Diagnostic checks and structural repair are proceeding as scheduled nominally within acceptable risk.
Diagnoseverfahren und Sanierung schreiten wie geplant nominal innerhalb akzeptabler Risiken voran.
Sales were nominally and organically almost on prior-year level.
Der Umsatz lag nominal und organisch in etwa auf dem Niveau des Vorjahres.
The brokers are nominally approved by Lloyd's.
Die Broker werden namentlich von Lloyd's anerkannt.
For this mobile operator nominally fixed two number range of this group.
Hinter diesem Mobilfunkbetreiber nominell fixiert sind zwei Bereiche von Nummern dieser Gruppe.
They were nominally under the authority of a royal governor.
Sie standen nominell unter der Autorität eines königlichen Gouverneurs.
Even though, nominally, we only have little inflation.
Obwohl wir nominell nur eine geringfügige Inflation haben.
The dinner was nominally priced, but the food was terrific.
Das Abendessen wurde nominell preislich, aber das Essen war super.
In fact, rights afforded them nominally never existed in fact.
Tatsächlich räumten ihnen die Gesetze ein, nominal überhaupt niemals existiert zu haben.
Even those that were nominally democratic still did not have universal suffrage.
Selbst in den Ländern, die nominell demokratisch waren, gab es kein allgemeines Wahlrecht.
This meant that it was nominally one of the world's largest trade unions.
Er war damit nominell einer der größten Gewerkschaftsverbände der Welt.
On these points, the old attack structure is nominally superior.
In diesen Punkten ist die alte Angriffsstruktur nominell überlegen.