We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
'For European territorial cooperation objective programmes, the annual control report and the opinion shall cover the whole of the programme and all programme expenditure eligible for a contribution from the ERDF.'
„Bei Programmen des Ziels ,Europäische territoriale Zusammenarbeit' decken der jährliche Kontrollbericht und die Stellungnahme das gesamte Programm und alle aus dem EFRE förderfähigen Programmausgaben ab."
mindful that the central aim of the Agenda 2000 reform of the structural funds was simplification, which was also achieved in terms of the number of objective programmes and Community initiatives,
unter Hinweis darauf, dass das zentrale Ziel der Strukturfondsreform im Rahmen der Agenda 2000 in Vereinfachung bestand und dass dieses Ziel hinsichtlich der Zahl der projektorientierten Programme und der Gemeinschaftsinitiativen auch erreicht wurde,
However, in order to safeguard legitimate expectations, it is appropriate to maintain the possibility for Member States to apply those rules to operations under the European territorial co-operation objective programmes that were selected before the entry into force of this Regulation.
Im Hinblick auf den Vertrauensschutz sollte jedoch den Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit eingeräumt werden, diese Regeln für Vorhaben der Programme des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit" anzuwenden, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung ausgewählt wurden.
At least 88% of the investment available for Regional Competitiveness and Employment objective programmes has been earmarked for Lisbon-related expenditure.
Mindestens 88 % der Investitionen im Rahmen von Programmen für das Ziel Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung stehen im Zusammenhang mit der Lissabonner Strategie.
The main reason for under-utilisation was that new Objective programmes were slow to be approved.
Hauptursache für die Minderausgaben ist die zu langsame Verabschiedung der neuen Zielprogramme.
is supportive of the Commission's efforts to encourage Member States to exchange best practices with respect to issues of integrated maritime governance, particularly through the European Territorial Cooperation Objective programmes for the Mediterranean
unterstützt die Bemühungen der Kommission, die Mitgliedstaaten zum Austausch bewährter Praktiken der integrierten Governance im Meeresbereich zu ermutigen, insbesondere durch die dem Ziel der territorialen Zusammenarbeit dienenden europäischen Programme für das Mittelmeer
In my opinion the experience obtained so far in the objective programmes shows very clearly that the responsibility for putting the programmes into practice should be transferred to the Member States and their local authorities, to the regions themselves.
Meiner Meinung nach zeigt die bisherige Erfahrung aus den Zielprogrammen eindeutig, daß die Verantwortung für die Verwirklichung der Programme den Mitgliedstaaten und ihren Teilen, den Regionen selbst, übertragen werden muß.
In the interests of continuity, consideration should be given to the possibility of separating the periods covered by objective programmes and Community initiatives, so that they overlap.
Für die Zukunft sollte geprüft werden, ob die Laufzeiten der projektorientierten Programme und der Gemeinschaftsinitiativen getrennt und begrenzt werden sollten.
The main reason for under-utilisation was that new Objective programmes were slow to be approved.
Hauptursache für die Minderausgaben ist die zu langsame Verabschiedung der neuen Zielprogramme.
As a possible remedy, the report suggests separating the periods covered by Objective Programmes and Community initiatives so that their preparation is not scheduled for the same time.
Im Bericht ist vorgeschlagen worden, die projektorientierten Programme und Gemeinschaftsinitiativen zeitlich so abzustimmen, dass die Vorbereitungsphase von beiden nicht in die gleiche Zeit fällt.
In my opinion the experience obtained so far in the objective programmes shows very clearly that the responsibility for putting the programmes into practice should be transferred to the Member States and their local authorities, to the regions themselves.
Meiner Meinung nach zeigt die bisherige Erfahrung aus den Zielprogrammen eindeutig, daß die Verantwortung für die Verwirklichung der Programme den Mitgliedstaaten und ihren Teilen, den Regionen selbst, übertragen werden muß.
The main reason for under-utilisation was that new Objective programmes were slow to be approved.
Hauptursache für die Minderausgaben ist die zu langsame Verabschiedung der neuen Zielprogramme.
As a possible remedy, the report suggests separating the periods covered by Objective Programmes and Community initiatives so that their preparation is not scheduled for the same time.
Im Bericht ist vorgeschlagen worden, die projektorientierten Programme und Gemeinschaftsinitiativen zeitlich so abzustimmen, dass die Vorbereitungsphase von beiden nicht in die gleiche Zeit fällt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor objective programmes in het Engels