We're swamped with work this month, so vacations are completely off the table.
Wir sind diesen Monat mit Arbeit überhäuft, also sind Urlaube komplett gestrichen.
After the picnic, we need to hose off the table and chairs.
Nach dem Picknick müssen wir den Tisch und die Stühle abspülen.
After dinner, it's customary to clear off the table together.
Nach dem Abendessen ist es üblich, zusammen den Tisch abzuräumen.
The loose cover slipped off the table, revealing a scratched surface underneath.
Die lose Tischdecke rutschte herunter und enthüllte eine zerkratzte Oberfläche darunter.
Your client pleads guilty, we take the death penalty off the table.
Ihr Kunde bekennt sich schuldig, die Todesstrafe wäre vom Tisch.
And with that, the support for mathematics was just off the table.
Und damit war die Förderung für Mathematik erst mal vom Tisch.
All the bounced markers scattered off the table after he bumped it.
Alle hüpfenden Stifte rollten vom Tisch, nachdem er ihn gestoßen hatte.
He knocked a feather off the table with a swift motion.
Mit einer schnellen Bewegung fegte er eine Feder vom Tisch.
She knocked the coins off the table while reaching for a book.
Beim Greifen nach einem Buch fegte sie die Münzen vom Tisch.
Before we ate, she would brush the crumbs off the table.
Bevor wir aßen, wischte sie die Krümel vom Tisch.
The carpenter will level off the table to ensure it sits evenly.
Der Tischler wird den Tisch eben machen, damit er gleichmäßig steht.
We dissolved into laughter as the cake slowly slid off the table.
Wir brachen in Gelächter aus, als der Kuchen langsam vom Tisch rutschte.
In his anger, he shoved the stack of papers off the table.
In seinem Ärger schob er den Stapel Papiere vom Tisch.