She made it crystal clear that smoking inside the house is completely off-limits.
Sie hat klipp und klar gemacht, dass Rauchen im Haus absolut tabu ist.
We're already in the hole this month, so unnecessary purchases are off-limits.
Wir sind diesen Monat bereits im Minus, daher sind unnötige Ausgaben tabu.
Get outa here, kids, the construction site is dangerous and strictly off-limits.
Verschwindet, Kinder, die Baustelle ist gefährlich und streng verboten.
Long strictly off-limits, but now open to limited tourism.
Lange streng verboten, jetzt aber für begrenzten Tourismus offen.
The new exhibit is off-limits until the official opening next week.
Die neue Ausstellung ist bis zur offiziellen Eröffnung nächste Woche gesperrt.
For safety reasons, the basement is off-limits while the ground level remains open.
Aus Sicherheitsgründen ist der Keller gesperrt, während das Erdgeschoss geöffnet bleibt.
Only games, even older ones, are in general off-limits.
Lediglich Spiele, auch ältere, sind in der Regel tabu.
Keep me on as your lawyer, your wife's off-limits.
Behalten Sie mich als Anwalt, ist Ihre Frau tabu.
The property of another player is off-limits and may not be entered.
Das Grundstück eines anderen Spielers ist tabu und darf nicht betreten werden.
During the event, the top floor is completely off-limits to guests.
Während der Veranstaltung ist das oberste Stockwerk für Gäste komplett gesperrt.
Her hushing message made it clear that some subjects were off-limits.
Ihre verschleiernde Nachricht machte deutlich, dass einige Themen tabu waren.
During movie night, they all agreed that a double dip was off-limits.
Während des Filmabends waren sie sich alle einig, dass doppeltes Eintauchen tabu war.
The private garden has a sign stating that it is off-limits to visitors.
Der private Garten hat ein Schild, das besagt, dass er für Besucher gesperrt ist.