Once emergency medical societies are built, then every single country can develop its own programmes.
Sobald Rettungsärzte-Gesellschaften aufgebaut sind, kann jedes einzelne Land seine eigenen Programme entwickeln.
Numerous federal states promote the development of the bioeconomy with their own programmes and initiatives.
Zahlreiche Bundesländer fördern die Entwicklung der Bioökonomie mit eigenen Programmen und Initiativen.
He preferred tinkering with hard drives and his own programmes or programming small games.
Lieber bastelte er an Festplatten herum, tüftelte an eigenen Programmen oder programmierte kleine Spiele.
Stations should provide training and encourage women to produce their own programmes.
Der Sender sollte sie deswegen dazu ermutigen und ausbilden ihre eigenen Sendungen zu produzieren.
All donors still carry out their own programmes - but as part of the joint response.
Alle Geber führen ihre eigenen Programme durch, allerdings als Teil des großen Ganzen.
In addition, we use our experience with patients and their families to implement our own programmes.
Ausserdem nutzen wir unsere Erfahrungen mit Patienten und deren Familien für die Implementierung unserer eigenen Programme.
It will also identify in its own programmes and policies opportunities to promote the utilisation of this innovative technology.
Zudem wird sie in ihren eigenen Programmen und Strategien Möglichkeiten ermitteln, um die Nutzung dieser innovativen Technologie zu fördern.
We make sure that there is greater awareness of the available possibilities - independently of our own programmes.
Wir sorgen dafür, dass die vorhandenen Möglichkeiten noch bekannter werden - und das auch unabhängig von unseren eigenen Programmen.
He can propose modules from his own programmes, or according to a programme established by the organizer in agreement with the participants.
Er kann Inhalte aus seinen eigenen Programmen vorschlagen oder ein bereits vom Organisator bestehendes Programm in Übereinstimmung mit den Teilnehmern ergänzen.
It is interesting to note that the number of proposals from independent producers as compared to those submitted by broadcasters producing their own programmes, was about the same.
Interessant ist, daß ungefähr gleich viel Vorschläge von unabhängigen Produzenten und von Sendern eingingen, die ihre eigenen Programme produzieren.
In addition to its own programmes, it also offers scholarship programmes in cooperation with local partners and agencies.
Neben eigenen Programmen bietet er auch Stipendienprogramme in Zusammenarbeit mit lokalen Partnern und Agenturen an.
It was a service company and provided production and broadcasting of own programmes but also of programs produced in co-production.
Sie hat die Aufgabe der Service Gesellschaft erfüllt und sie hat die Produktion und Sendungen von eigenen Programmen aber auch der Koproduktionen geleistet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.