She put aside her pride and asked for help with the assignment.
Sie ließ ihren Stolz beiseite und bat um Hilfe bei der Aufgabe.
She left her pride at the door and asked for help finally.
Sie ließ ihren Stolz außen vor und bat schließlich um Hilfe.
The coach warned the undefeated team that pride goes before destruction.
Der Trainer warnte die ungeschlagene Mannschaft, dass Hochmut vor dem Fall kommt.
Critics dismissed the politician's speech as an old chestnut about national pride.
Kritiker bezeichneten die Rede des Politikers als alten Hut über Nationalstolz.
He answered her criticism with a smouldering look full of wounded pride.
Er erwiderte ihre Kritik mit einem glühenden Blick voller verletztem Stolz.
The unexpected promotion brought a tidal wave of pride to her colleagues.
Die unerwartete Beförderung brachte eine Welle des Stolzes zu ihren Kollegen.
He felt a royal sense of pride when he saw the flag.
Er empfand einen fürstlichen Stolz, als er die Flagge sah.
She was bursting with pride when her daughter graduated from university.
Sie war strotzend vor Stolz, als ihre Tochter die Universität abschloss.
Her mocking laughter added fuel to the flame of his wounded pride.
Ihr spöttisches Lachen goss Öl ins Feuer seines verletzten Stolzes.
Grandparents swelled with pride at the sight of their newborn grandchild.
Die Großeltern schwollen vor Stolz beim Anblick ihres neugeborenen Enkelkindes.
When she received the award, pride came over her family.
Als sie den Preis entgegennahm, erfüllte ihre Familie Stolz.
His mama's pride and joy is the garden she tends every weekend.
Mamas ganzer Stolz ist der Garten, den sie jedes Wochenende pflegt.
His eyes were gleaming with pride when he showed us his first painting.
Seine Augen strahlten vor Stolz, als er uns sein erstes Gemälde zeigte.