The programmatic objectives of modernism, such as simplicity and functionality were tailor-made for the task of designing a youth hostel.
Die programmatischen Ziele der Moderne wie Einfachheit und Funktionalität waren für die Bauaufgabe einer Jugendherberge wie geschaffen.
About 280 high-ranking scientists and researchers from over 30 countries are expected to attend the launch of the ERC to commemorate its establishment and discuss its strategic and programmatic objectives.
Rund 280 hochrangige Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus mehr als 30 Ländern werden nach Berlin kommen, um den Start des ERC zu feiern und seine strategischen und programmatischen Ziele zu diskutieren.
A willingness to use own resources such as personnel or equipment in order to achieve the programmatic objectives of the NCT.
Bereitschaft, eigene Ressourcen, wie beispielsweise Personal oder Geräte, für die Erreichung der programmatischen Ziele des NCT einzusetzen
What does it believe will be the medium to long-term consequences for the quality and competitiveness of European higher education, given the programmatic objectives of the 2020 European Sustainable Development Strategy which will be based, inter alia, on research, innovation and education?
Mit welchen mittel- und langfristigen Auswirkungen auf die Qualität und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hochschuleinrichtungen rechnet sie unter dem Gesichtspunkt der nachhaltigen Entwicklung und in Anbetracht der programmatischen Ziele der Strategie Europa 2020, die sich maßgeblich Forschung, Innovation und Bildung stützt?
Political actions are less and less likely to follow clear programmatic objectives.
It is plagued by severe fragmentation, little ability to formulate programmatic objectives, strong tendencies to focus on personalities and patronage, and a high level of voter volatility.
Vielmehr ist es durch starke Fragmentierung, geringe programmatische Kapazitäten, stark personalistische und klientelistische Tendenzen sowie einen hohen Grad der Wählervolatilität charakterisiert.
From the beginning, the objective of the liberation of women was anchored in the programmatic objectives of the ICOR.
Von Anfang an ist das Ziel der Befreiung der Frau programmatisch in den Zielen der ICOR verankert.
In fact among its programmatic objectives the Movement proposes a preferential attention to the most weak and lonely elderly.
Die Bewegung legt auch in ihrem Programm besonderen Wert auf die bevorzugte Aufmerksamkeit gegenüber den sehr einsamen und sehr schwachen alten Menschen.
The Programme shall be in compliance with the objectives and guidelines set out in the European Space Policy and provide programmatic objectives per space domain in support of its implementation.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor programmatic objectives in het Engels