We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm gegen
Programms anhand
Programm zur Bekämpfung
Programms gegen
Impfprogramm gegen
Aktionsprogramm gegen
Aktionsprogramms gegen
For a socialist programme against fascism and war!
Für ein sozialistisches Programm gegen Faschismus und Krieg!
However, it is not a canon of positivist principles that feeds the programme against labour, rather it is the power of negation.
Das Programm gegen die Arbeit speist sich nicht aus einem Kanon positiver Prinzipien, sondern aus der Kraft der Negation.
The indicators shall be used to measure the effects of the programme against pre-defined baselines.
Die Indikatoren werden verwendet, um die Wirkung des Programms anhand zuvor festgelegter Bezugswerte zu messen.
Terre des hommes (Tdh), in its programme against exploitation, fights to protect these children from the worst forms of abuse and to ensure that their fundamental rights are respected.
Terre des hommes (Tdh) setzt sich mit einem Programm zur Bekämpfung von Ausbeutung für den Schutz dieser Kinder vor den schlimmsten Formen von Missbrauch ein, aber auch dafür, dass ihre Grundrechte respektiert werden.
On the door I must always maintain an overall view of the situation, as in the 10th programme against several attackers.
An der Tür muss ich immer einen Gesamtblick über die Situation wie beim 10er Programm gegen mehrere Angreifer bewahren.
Instead of combining concrete social action and resistance against certain measures of the apartheid regime with a general programme against labour, this demand produces a false universality of social critique, which remains abstract, intrinsic to the system, and helpless in every respect.
Statt konkrete soziale Abwehrkämpfe gegen bestimmte Maßnahmen des Apartheid-Regimes mit einem allgemeinen Programm gegen die Arbeit zu verbinden, will diese Forderung eine falsche Allgemeinheit der sozialen Kritik herstellen, die in jeder Hinsicht abstrakt, systemimmanent und hilflos bleibt.
But when we get there and see that the blood still covers a name, no matter how great our programme against that person is, we will not kill that person at that moment, until we see him in the act of sin.
Aber wenn wir da ankommen und das Blut noch einen Namen zudeckt, egal wieweit unser Programm gegen diese Person wichtig ist, werden wir diese Person in diesem Moment nicht töten, bis wir sie in der Sünde sehen.
Finland's programme against illegal immigration
Finnlands Programm gegen illegale Einwanderung
Therefore, they wanted to build a programme against his life. That is the reason why they brought the case to me.
Sie wollten dann ein Programm gegen sein Leben machen, das ist der Grund, warum sie mir diesen Fall zukommen ließen.
The chief task is to mobilise support among the working class, to inform workers about the dangerous developments at Humboldt University, and win them to a socialist programme against war, capitalism and fascism.
Vor allem aber gilt es, Unterstützung in der Arbeiterklasse zu mobilisieren, sie über die gefährlichen Entwicklungen an der Humboldt-Universität aufzuklären und Unterstützung für ein sozialistisches Programm gegen Faschismus, Krieg und Kapitalismus zu gewinnen.
In order for Stadler Rail to participate in Buy America Act tenders, the Group is required to publish the DBE/MBE programme against discrimination on its website.
Damit Stadler Rail an den „Buy America Act"-Ausschreibungen teilnehmen kann, muss es das DBE/MBE Programm gegen Diskriminierung auf seiner Website veröffentlichen.
Most recently, Sigmar Gabriel and Wolfgang Schäuble called for, among other things, a large programme against youth unemployment in Europe.
Zuletzt forderten unter anderem Sigmar Gabriel und Wolfgang Schäuble ein großes Programm gegen die Jugendarbeitslosigkeit in Europa.
We shall check that programme against those commitments which were given in the course of the hearings.
Wir werden das Programm an den Zusagen messen, die in den Anhörungen gegeben wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.