Short language and sound spots unexpectedly appear in the programme at different times.
Kurze Sprach- und Klangspots tauchen zu verschiedenen Zeitpunkten überraschend im Programm auf.
Only a programme at Union level can fulfil this role.
Nur ein Programm auf EU-Ebene kann dieser Rolle gerecht werden.
We recommend that you find out more about this programme at your college.
Wir empfehlen Ihnen, sich bei Ihrer Schule über dieses Programm zu erkundigen.
You are studying the respective subject/ programme at a university abroad.
Sie studieren das entsprechende Fach an einer Hochschule im Ausland.
We will inform you on the current programme at our reception on site.
Über das aktuelle Programm informieren wir Sie gerne vor Ort an der Rezeption.
We are always happy to create custom programme at a fair price.
Gern erstellen wir für Sie maßgeschneiderte Programme zu fairen Preisen.
Refer to the day's programme at reception and on the activity displays.
The festival welcomes visitors with a programme at venues across the entire city.
Die Besucher erwartet ein Festivalprogramm, das sich über die gesamte Stadt verteilt.
The required outputs were delivered by the programme at reasonable and proportionate costs...
Die erforderlichen Ergebnisse wurden von dem Programm zu angemessenen und verhältnismäßigen Kosten erbracht.
The academy of converging media is a continued education programme at the dffb.
These are the minimum requirements for each programme at every location.
The project is part of a training programme at an agricultural college.
Das Projekt ist eingebettet in die Ausbildung an einer agrarwirtschaftlichen Hochschule.
Our task now is to expand the educational programme at the zoo.
Nun ist es unsere Aufgabe, den Bildungsauftrag des Münchner Tierparks weiter auszubauen.