We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm für beide
Animationsprogramm für Jung
Rahmenprogramm für
Unterhaltungsprogramm für Erwachsene
You can now download the full programme for both days
Nun folgt auch die Tagesordnung für das konkrete Programm für beide Tage. Sie können es hier herunterladen
The programme for both tours included music written by Swiss composers situated on the border between Classical music and jazz on the one hand, and interconnected Classical and contemporary chamber music on the other.
Das Programm für beide Reisen umfasste einerseits Musik von Schweizer Komponierenden an der Grenze zwischen Klassik und Jazz, anderseits verknüpfte es klassische und zeitgenössische Kammermusik.
We offer a varied programme for both beginners and advanced students.
Wir bieten sowohl Anfängern als auch Fortgeschrittenen ein abwechslungsreiches Angebot.
We have a rich programme for both groups and individuals.
Wir haben ein reichhaltiges Programm für Gruppen und Einzelpersonen.
There is also a daily entertainment programme for both adults and children.
Darüber hinaus verfügt das Hotel über einen tägliches Unterhaltungsprogramm für Kinder und Erwachsene.
Total budget for running the national integration programme for both refugees and immigrants
The second floor will host the extensive supporting programme for both fashion fairs and an attractive conference.
Das zweite Obergeschoss bietet Platz für das umfangreiche Rahmenprogramm beider Modemessen und ein attraktives Konferenzangebot.
We are currently preparing a coordinated aid programme for both food aid and public health assistance.
Wir bereiten derzeit ein koordiniertes Hilfeprogramm vor, das sowohl Nahrungsmittelhilfe als auch Unterstützung auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheitsfürsorge umfaßt.
The festival is accompanied by an eventful cultural programme for both adults and children.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.