Download for Windows Premium
Publiciteit
programme foresaw

Examples with "programme foresaw" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In total, the second programme foresaw financial assistance of EUR 164500 million until the end of 2014 (the period was later extended until the end of June 2015).
Insgesamt war im zweiten Programm bis Ende 2014 eine finanzielle Unterstützung in Höhe von 164500 Mio. EUR vorgesehen (dieser Zeitraum wurde später bis Ende Juni 2015 verlängert).
The programme foresaw the adoption of 83 laws and pieces of secondary legislation in order to advance the harmonisation of the Croatian legal framework in 13 chapters of the acquis.
Programmiert war darin die Verabschiedung von 83 Gesetzen und Vorschriften des Sekundarrechts zur Fortsetzung der Angleichung des kroatischen Rechts an 13 Kapitel des gemeinschaftlichen Besitzstands.
The update expects debt-to-GDP-ratio to decrease from its peak in 2002 to slightly below the 60% reference value in 2007, while the previous version of the programme foresaw that move for 2002.
Gemäß der Fortschreibung wird die Schuldenquote voraussichtlich von ihrem Höchststand im Jahr 2002 bis 2007 langsam auf knapp unter den Referenzwert von 60% abgesenkt werden, während dieses Ergebnis nach dem vorigen Programm bereits 2002 erzielt werden sollte.

Andere resultaten

The need for such an Office was identified in the 2004 Hague Programme: it foresaw that it would deal with all forms of cooperation between Member States relating to the Common European Asylum System.
Die Notwendigkeit eines solchen Büros war im Haager Programm 2004 angesprochen worden: Darin war vorgesehen, dass es alle Formen der Zusammenarbeit unter den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem gemeinsamen europäischen Asylsystem betreuen würde.
In its programme TOP09 foresaw a constant increase in fees paid by individuals, thus less and less care based on public funds.
TOP09 hat in seinem Programm eine kontinuierliche Erhöhung der vom Einzelnen zu entrichteten Gebühren und damit eine kontinuierlich sinkende Beteiligung der öffentlichen Hand vorgesehen.
Fourth: the Commission's original proposal foresaw that the programme should have an advisory committee.
Viertens: Der ursprüngliche Kommissionsvorschlag sah einen Beratenden Ausschuss für das Programm vor.
The Phare Review foresaw that the multi-annual programmes to be established would also specify national co-financing and other sources of financing.
In der Pahre-Review hieß es, die zu erstellenden Mehrjahrespläne sollten Angaben über den nationalen Kofinanzierungsbeitrag und andere Finanzierungsquellen enthalten.
The selection criteria referred to the plurality of programmes and the plurality of broadcasters, and foresaw a priority treatment of those broadcasters previously present on the analogue platform.
Die Auswahlkriterien stellten auf Programm- und Anbietervielfalt ab und sahen eine vorrangige Berücksichtigung jener Rundfunkanbieter vor, die ihre Programme zuvor analog-terrestrisch verbreitet haben.
The landmark agreement on the European Energy Programme for Recovery in May foresaw Union financial assistance to energy projects in the fields of CCS, offshore wind energy and gas and electricity infrastructure.
Die im Mai erzielte bahnbrechende Einigung auf das Europäische Energieprogramm zur Konjunkturbelebung sieht eine finanzielle Unterstützung der Union für Energieprojekte in den Bereichen CCS, Offshore-Windenergie sowie Gas- und Strominfrastrukturen vor.
The landmark agreement on the European Energy Programme for Recovery in May foresaw Union financial assistance to energy projects in the fields of CCS, offshore wind energy and gas and electricity infrastructure.
Die im Mai erzielte bahnbrechende Einigung auf das Europäische Energieprogramm zur Konjunkturbelebung sieht eine finanzielle Unterstützung der Union für Energieprojekte in den Bereichen CCS, Offshore-Windenergie sowie Gas- und Strominfrastrukturen vor.
She foresaw the new Republic, for whose birth her father was working, would need a well-organized system of social care... In a democracy good results would be obtained only if the welfare programme was founded on sound social principles.
Sie war überzeugt, dass eine neue Republik, an deren Gründung ihr Vater arbeitete, ein gut organisiertes Sozialhilfeprogramm benötigte.
As a complement to the Accession Partnerships, Agenda 2000 foresaw the participation of candidate countries in Community programmes to familiarise themselves with policies and procedures.
Zusätzlich zu den Beitrittspartnerschaften war in der Agenda 2000 die Beteiligung der Beitrittskandidaten an Gemeinschaftsprogrammen vorgesehen, um sie mit den jeweiligen Strategien und Verfahren vertraut zu machen.
Whereas the original proposal by the Commission foresaw only the submission of convergence programmes by those Member States participating in stage three of EMU, there is now a separate section on the submission of convergence programmes by Member States not participating in it.
Während der ursprüngliche Vorschlag der Kommission lediglich die Unterbreitung von Stabilitätsprogrammen durch die an der dritten Phase der WWU beteiligten Mitgliedstaaten vorsah, gibt es nunmehr einen gesonderten Teil, der auch für die sich nicht beteiligenden Länder die Vorlage von Konvergenzprogrammen vorsieht.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme foresaw in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 21. Exact: 3. Verstreken tijd: 165 ms.