Examples with "programme suggests" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The assessment of the fiscal policy framework presented in the updated stability programme suggests risks exist that the budgetary objectives may not be fully met.
Aus der Bewertung der haushaltspolitischen Rahmendaten des aktualisierten Stabilitätsprogramms ergibt sich, dass die Haushaltsziele möglicherweise nicht in vollem Umfang verwirklicht werden.
The Action programme suggests the establishment of a network of promotion centres for inland waterway transport as close to the customer as possible.
Im Aktionsprogramm wird die Einrichtung eines Netzes von Förderzentren für die Binnenschifffahrt so nahe wie möglich beim Kunden empfohlen.
The Valgardena Active weekly programme suggests a series of guided winter hikes and snowshoeing hikes you can participate to by contributing with a small surcharge only.
Das Valgardena Active Programm, für unsere Gäste mit kleinem Aufpreis verbunden, bietet geführte Schneeschuhwanderungen und Winterwanderungen an.
But thanks to the exploratory urge of Stefan Morent, who rummaged in South German archives for months, some of these forgotten and destroyed pieces could sound again now; at least - as the title of the programme suggests - in fragments.
Wir verdanken es dem Forscherdrang von Stefan Morent, der monatelang in süddeutschen Archive stöberte, dass zumindest einige dieser alten Manuskriptseiten nun wieder zum Klingen gebracht werden konnten; wenn auch nur - wie der Name des Programms schon sagt - in Fragmenten.
Its mandate is much wider than just employment, as the Draft Action Programme suggests.
When the name Serverscheck is entered into the Google toolbar, the programme suggests following a link to an illegal pirated version of Serverscheck's products.
Wenn auf der Toolbar von Google der Name Serverscheck eingegeben wird, schlägt das Programm dem Anwender über die „Suggest"-Funktion vor, sich auf Raubkopien der Produkte von Serverscheck weiterleiten zu lassen.
When the name Serverscheck is entered into the Google toolbar, the programme suggests following a link to an illegal pirated version of Serverscheck's products.
Wenn auf der Toolbar von Google der Name Serverscheck eingegeben wird, schlägt das Programm dem Anwender über die „ Suggest" -Funktion vor, sich auf Raubkopien der Produkte von Serverscheck weiterleiten zu lassen.
The assessment based on the information presented in the programme suggests that there are substantial risks that the deficit outcomes for the 2011-2013 period may be worse than targeted in the programme.
Die Bewertung anhand der im Programm enthaltenen Informationen lässt darauf schließen, dass erhebliche Risiken bestehen, aufgrund deren die Defizitergebnisse im Zeitraum 2011 bis 2013 schlechter ausfallen könnten als laut Programm angestrebt.
As an additional incentive and to facilitate further investment, the NAIADES Action Programme suggests targeted national support programmes and the use of available Community programmes.
The project will be conducted by Executive Board Members of the Digital Humanities Cooperation Thomas Weitin and Ulrik Brandes and was selected in the funding programme "Mixed Methods in the Humanities?". The programme suggests a combination of qualitative-hermeneutical and digital procedures in collaborative hybrid projects.
Wir freuen uns sehr über die Förderzusage der VolkswagenStiftung für das Projekt im Programm „Mixed Methods in den Geisteswissenschaften? ". Die Förderlinie zielt darauf, qualitative und quantitative Methoden zu kombinieren. Das Projekt wird geleitet von Weitin und Ulrik Brandes.
Andere resultaten
New strategies that provide the base for future programmes suggest an increased focus on employability.
Neue Strategien, die die Grundlage für zukünftige Programme bilden, legen einen verstärkten Schwerpunkt auf die Beschäftigungsfähigkeit nahe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.