Download for Windows Premium
Publiciteit
Aktionsprogramm deutlich wird

Examples with "Aktionsprogramm deutlich wird" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ihr Mandat geht weit über den Bereich Beschäftigung hinaus, wie im Entwurf für das Aktionsprogramm deutlich wird.
Its mandate is much wider than just employment, as the Draft Action Programme suggests.

Andere resultaten

Deswegen haben wir in unserem Aktionsprogramm deutlich gemacht, daß auch die Mitgliedsländer mitziehen müssen.
For this reason, our action programme states that Member States must participate fully.
Es ist der Kommission ausgesprochen gut gelungen, durch die Rahmenstrategie zum gender mainstreaming und das dazugehörige 5. Aktionsprogramm deutliche Zeichen für die Chancengleichheit zu setzen.
The Commission has succeeded particularly well in giving clear pointers for the way forward in equal opportunities, by means of the framework strategy on gender mainstreaming and the associated fifth action programme on gender equality.
Dem Fazit des aktualisierten Berichts zufolge wurde durch das Aktionsprogramm deutlich, dass ein Eingreifen der EU unerlässlich ist und dass die mit der Fortsetzung des Programms ergriffenen, gezielten Maßnahmen zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose weltweit unterstützt wurden.
The updated report concludes that the PfA has shown that strong EU intervention is essential and that by following this programme the EU's positions on targeted action against HIV/AIDS, malaria and tuberculosis have been considerably strengthened at a global level.
deutlich formulierte Strategiepapiere, z. B. deutliche nationale Aktionsprogramme zur Integration
Clear policy documents, e.g. clear national action plans on integration
In unseren Diskussionen über dieses Aktionsprogramm hat das Parlament deutlich gemacht, dass die Zivilgesellschaft in das Programm und seine Evaluierung einbezogen werden muss.
In our discussions on this action programme, Parliament has insisted on the need for civil society to be involved in the programme itself and its evaluation.
In unseren Diskussionen über dieses Aktionsprogramm hat das Parlament deutlich gemacht, dass die Zivilgesellschaft in das Programm und seine Evaluierung einbezogen werden muss.
In our discussions on this action programme, Parliament has insisted on the need for civil society to be involved in the programme itself and its evaluation.
Die Kommission könnte ein Weißbuch vorlegen, das ein sozialpolitisches Aktionsprogramm vorschlägt mit einem deutlichen Schwerpunkt auf dem Zugang zu Wohnraum sowie der Bekämpfung der Kinderarmut.
The Commission could issue a Commission white paper proposing a social action programme, with a strong focus on access to housing and combatting child poverty.
Das Aktionsprogramm Rhein führte zu deutlich strengeren Anforderungen an kommunale und industrielle Kläranlagen und zur Einführung der 3. Reinigungsstufe zur Eliminierung von Phosphor und Nitrat.
A consequence of the Rhine Action Programme was that requirements concerning municipal and industrial wastewater treatment plants became distinctly more strict and a third treatment stage was introduced to eliminate phosphorous and nitrates.
Unsere Vermieterin liebt das Gärtnern, was an den schönen Blumen draußen deutlich wird.
Our landlady enjoys gardening, and it's evident by the beautiful flowers outside.
Je mehr Zeit vergeht, desto deutlicher wird ihr die Bedeutung der Familie.
As time goes by, the importance of family becomes increasingly evident to her.
Beginne mit einem leichten Umstellen, das nach und nach deutlicher wird.
Start with a lighter direction change, and gradually increase the difficulty.
Ich bin froh zu sehen, dass alles deutlicher wird.
I am happy to see that everything is becoming clearer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Aktionsprogramm deutlich wird in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 3008. Exact: 1. Verstreken tijd: 269 ms.