Download for Windows Premium
Publiciteit
programme will relate

Examples with "programme will relate" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Other measures to come as a result of the Auto Oil programme will relate to emissions from heavy duty vehicles and periodic roadworthiness tests.
Weitere Maßnahmen auf der Grundlage des Auto-Öl-Programms sind im Bereich der Emissionen schwerer Lastkraftwagen sowie der regelmäßigen technischen Überprüfung zu erwarten.
This focused on the benefits and added value of bringing together the different elements into a single programme, and on how the programme will relate to other Community measures on competitiveness and innovation.
Der Schwerpunkt lag auf den Vorteilen und dem zusätzlichen Nutzen durch ein Zusammenführen der verschiedenen Elemente in ein einziges Programm sowie auf der Beziehung des Programms zu anderen Gemeinschaftsmaßnahmen für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation.
Its responsibility for the implementation of the programme will relate to ensuring that the programme is executed according to the scientific objectives stated above and to the requirements of scientific excellence, as determined by the Scientific Council, acting independently.
Ihre Verantwortung für die Durchführung des Programms erstreckt sich auf die Gewährleistung einer Durchführung in Einklang mit den oben genannten wissenschaftlichen Zielen und den vom wissenschaftlichen Rat in völliger Unabhängigkeit festgelegten Anforderungen der wissenschaftlichen Qualität.

Andere resultaten

Efforts should be made to understand and explain how proposed aid relationship and development programmes will relate to the root causes of conflict as well as the root causes of poverty.
Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um zu verstehen und verständlich zu machen, inwiefern die vorgeschlagenen Programme zur Gewährung von Hilfe und Entwicklungsunterstützung mit den Konfliktursachen sowie den Ursachen der Armut in Beziehung stehen.
All proposals submitted under the programme will therefore have to relate to one of these priorities
Alle im Rahmen des Programms eingereichten Vorschläge müssen sich daher auf einen der folgenden Aktionsschwerpunkte beziehen
All proposals submitted under the programme will therefore have to relate to one of these priorities
Alle im Rahmen des Programms eingereichten Vorschläge müssen sich daher auf einen der folgenden Aktionsschwerpunkte beziehen
Common and programme specific output indicators relate to partially or fully implemented operations.
Die gemeinsamen und programmspezifischen Outputindikatoren beziehen sich auf teilweise oder vollständig durchgeführte Vorhaben.
Webcasts relate to programmes exclusively produced for the internet.
Webcast betrifft Programme, die ausschließlich für das Internet hergestellt werden.
Networking programmes shall relate to the whole territory of the Community.
Die Vernetzungsprogramme betreffen das gesamte Gebiet der Europäischen Union.
One contradiction within your programme relates to globalisation.
Ein weiterer innerer Widerspruch in Ihrem Programm bezieht sich auf die Globalisierung.
Part of the programme relates to public health.
Ein Teil des Programms bezieht sich auf die öffentliche Gesundheit.
These powerful action programmes relate to all business areas and follow a holistic approach.
Diese leistungsfähigen Handlungsprogramme beziehen sich auf alle Unternehmensbereiche und funktionieren ganzheitlich.
Interregional cooperation and exchange of experience programmes shall relate to the whole territory of the Community.
Programme für die interregionale Zusammenarbeit und den Erfahrungsaustausch betreffen das gesamte Gemeinschaftsgebiet.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme will relate in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 10426. Exact: 3. Verstreken tijd: 336 ms.