Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes similar

Vertaling van "programmes similar" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme wie
While maintaining 6 programmes similar to the existing ones, some, but not all problems identified could be addressed by streamlining the objectives in the legal acts and introducing harmonisation in the management of the programmes.
Bei der Aufrechterhaltung von sechs Programmen, die den bestehenden ähnlich sind, könnten einige, jedoch nicht alle erkannten Probleme durch Vereinheitlichung der Zielvorgaben und der Programmverwaltung behoben werden.
Sponsorships for persecuted opposition politicians or programmes similar to the strategy of 'scholars at risk', as they exist at some universities, are a first step in the right direction but still far away from being enough.
Das Übernehmen von Patenschaften durch Bundestagsabgeordnete und die Orientierung an Programmen des Netzwerks 'scholars at risk' an manchen Universitäten können als ein erster Schritt gesehen werden, reichen allerdings bei weitem nicht aus.
Based on its long experience in development studies and education, the SLE offers curricular consultancy for universities and education institutions in the global south who wish to set up and develop practical study programmes similar to those of the SLE.
SLE BERATUNG Das SLE praktiziert Curricularberatung für universitäre Einrichtungen und gibt seine langjährige Erfahrung an Ausbildungsinstitutionen in Länder des Südens weiter, die einen ähnlichen praxisnahen Studiengang aufbauen und weiterentwickeln möchten.
His tactic is to propose social, populist programmes similar to those of Chavismo, while avoiding direct confrontation, and it has brought results.
Seine Taktik besteht darin, ähnlich wie der Chavismus populistische Sozialprogramme vorzuschlagen und gleichzeitig die direkte Konfrontation zu vermeiden, und sie hat Früchte getragen.
To ensure continuous support for the development of digital content, Member States could increasingly consider content-related activities in their own national funding programmes, or if necessary set up new national programmes similar in principle to eContent.
Im Sinne einer kontinuierlichen Unterstützung der Weiterentwicklung digitaler Inhalte könnten die Mitgliedstaaten in vermehrtem Ausmaß in ihren nationalen Finanzierungsprogrammen inhaltsbezogene Aktivitäten berücksichtigen oder gegebenenfalls nationale Programme einrichten, die grundsätzlich eContent entsprechen.
Finally, the Committee asks the Commission to explore the possibility of using bodies such as producer associations to set in place operational programmes similar to the ones existing in other sectors.
Der Ausschuss fordert die Kommission darüber hinaus auf, die Möglichkeit zu prüfen, berufsständische Strukturen, wie z. B. Erzeugervereinigungen, für die Durchführung operationeller Programme, wie sie in anderen Sektoren bereits bestehen, zu nutzen.
Calls for the organisation in Afghanistan of training programmes similar to those carried out by OLAF and EuropeAid for officials in African countries on the subject of "protection and optimisation of public funds - cooperation between national and international institutions"
fordert, dass ähnliche Fortbildungsmaßnahmen, wie sie von OLAF und EuropeAid unter dem Motto "Schutz und Optimierung der öffentlichen Mittel - Zusammenarbeit zwischen den nationalen und internationalen Institutionen" für Beamte in Ländern Afrikas durchgeführt werden, auch in Afghanistan organisiert werden
Does the Commission intend to include disabled access criteria in future programmes similar to the Balcón del Tajo programme, in order to encourage disability awareness?
Wird die Kommission dieses Kriterium künftig in ähnlichen Programmen wie denen, die zur Inbetriebnahme des Schiffs „Balcón del Tajo" geführt haben, berücksichtigen, um die Sensibilisierung für dieses Thema zu fördern?
The outcomes can be used for the advancement of technology programmes similar to "Factory of Tomorrow".
Diese Ergebnisse können dann auch in die Weiterentwicklung technologiepolitischer Programme wie der "Fabrik der Zukunft" einfließen.
I also plead for implementing programmes similar to PEACE in Southeast Europe as well, especially in the Balkans, mainly since the events in recent years have been an alarm signal.
Ich plädiere zudem nachdrücklich dafür, Programme wie das Programm PEACE auch in Südosteuropa, insbesondere in den Ländern des Balkans, vorzusehen, und zwar in erster Linie, da die Ereignisse der letzten Jahre ein Alarmsignal waren.
Difficulties experienced in preparing programmes similar to Structural Fund Objective 1 programmes
Die Ausarbeitung von Programmen nach dem Vorbild der Strukturfondsprogramme für Ziel 1 erwies sich als schwierig
The Special Preparatory Programme should prepare the candidate countries to design and implement programmes similar to those in EU Objective 1 regions.
Das Sonderprogramm soll die Bewerberländer in die Lage versetzen, Programme nach dem Vorbild der Programme von Ziel-1-Ländern der EU aufzustellen und umzusetzen.
They found no way, though, of cooperating on the funding of sustained operational environmental monitoring programmes similar to those in meteorology.
Allerdings konnte keine Möglichkeit einer gemeinsamen Finanzierung von nachhaltigen operativen Umweltbeobachtungsprogrammen gefunden werden, wie es sie in der Meteorologie gibt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes similar in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dart: small pointed object thrown in a game
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 178 ms.