The programmes under these legal bases can be implemented between 2004 and 2006.
Die Programme im Rahmen dieser Rechtsgrundlagen können zwischen 2004 und 2006 durchgeführt werden.
How can we "green" all the different programmes under MFF.
Develop efficient management, monitoring, control and audit systems necessary for decentralised implementation of programmes under the EU pre-accession instruments.
Entwicklung effizienter Management-, Überwachungs-, Kontroll- und Auditsysteme für die dezentralisierte Durchführung von Programmen im Rahmen der Heranführungsinstrumente.
Each Party should actively participate in programmes under the Convention on the effects of air pollution on human health and the environment.
Jede Vertragspartei soll aktiv an Programmen im Rahmen des Übereinkommens über die Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt teilnehmen.
It is therefore expected that an acceleration in the implementation of the specific programmes under the second framework programme will ensure that the momentum of the overall Community research effort is maintained.
Eine beschleunigte Durchführung der spezifischen Programme des zweiten Rahmenprogramms dürfte daher gewährleisten, daß die Schwungkraft der gemeinschaftlichen Forschungstätigkeit insgesamt erhalten bleibt.
considers it essential to reprogramme the national operational programmes under the European Fisheries Fund
hält die Neuplanung der operationellen nationalen Programme des Europäischen Fischereifonds für unerlässlich
The TAIB committee shall monitor all ongoing programmes under this component.
Der HÜIA-Ausschuss überwacht alle laufenden Programme im Rahmen dieser Komponente.
Therefore, a European Year can be implemented by using these programmes under their existing provisions and setting funding priorities on an annual or multiannual basis.
Zur Durchführung des Europäischen Jahres können daher diese Programme im Rahmen der darin vorgesehenen Bestimmungen und Finanzierungsprioritäten auf Jahres- oder Mehrjahresbasis herangezogen werden.
Geographical scope of operational programmes under the Investment for growth and jobs goal
Geografischer Anwendungsbereich der operationellen Programme im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung"
No obstacle has been noted with regard to URBAN programmes under the ERDF.
Es wurde kein Hemmnis bei den urbanen Programmen im Rahmen des EFRE und URBAN festgestellt.
The Funds may jointly provide support for operational programmes under the Investment for growth and jobs goal.
Für operationelle Programme im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" kann Unterstützung aus mehreren Fonds gleichzeitig bereitgestellt werden.
The first sub-paragraph shall not apply to programmes under the ETC Regulation.
Unterabsatz 1 gilt nicht für Programme im Rahmen der ETZ-Verordnung.
This paragraph shall not apply to programmes under the ETC Regulation.
Dieser Absatz gilt nicht für Programme im Rahmen der ETZ-Verordnung.