Apparatus as claimed in any one of claims 1 to 34, wherein the programme reception device (304) comprises means to receive programmes via one or more of a satellite, a terrestrial aerial, a cable line, and a telephone.
Vorrichtung nach irgendeinem der Ansprüche 1 bis 34, wobei die Programmempfangseinrichtung (304) eine Einrichtung zum Empfangen von Programmen über einen Satelliten und/oder eine terrestrische Antenne und/oder eine Kabelleitung und/oder ein Telefon umfasst.
Data transfer of weld parameters and programmes via USB interface
Datentransfer von Schweißparametern und Programmen über USB-Schnittstelle
Moreover, together with other donors Austria cofinances national, regional or local programmes via multi-donor pooled funds.
Darüber hinaus beteiligt sich Österreich gemeinsam mit anderen Gebern an der Finanzierung nationaler, regionaler oder lokaler Programme über Mehrgeber-Fördertöpfe (Pooled Funds).
It receives programmes via DAB+ and VHF and, in the Bluetooth version, via smartphone or tablet.
Es empfängt Programme über DAB+ und UKW sowie, in der Bluetooth-Variante, über Smartphone oder Tablet.
You can change these programmes via an app on your smartphone or tablet and set new profiles to suit your daily routine.
Sie können diese Programme via App vom Smartphone oder Tablet aus verändern oder neue, auf Ihren Tagesrhythmus abgestimmte Profile einstellen.
Why do I have to pay the radio and television fees if I receive programmes via a satellite dish?
Warum muss ich Radio- und Fernsehgebühren bezahlen, wenn ich die Programme via Satellitenschüssel konsumiere?
More than two thirds of the about 3.56 million Austrian television households receive their programmes via satellite.
Mehr als die Hälfte der rund 3,4 Millionen österreichischen Fernsehhaushalte beziehen ihre Programme via Satellit.
One example of this is the American proposal for promoting the import of virtual goods, at the same time as removing such things as audiovisual programmes via the Internet from the GATS safeguard clauses, something that must be firmly rejected.
So auch z. B. der US-Vorschlag, die Einführung virtueller Güter zu fördern und dabei gleichzeitig u. a. audiovisuelle Programme via Internet aus den Schutzklauseln des GATS auszuschließen, was strikt abzulehnen ist.
ORS comm cares for technical dissemination of DVB-T2 programmes via Austria's countrywide multiplexers D, E and F. ORS
Die ORS comm übernimmt die technische Verbreitung der DVB-T2 Programme über die österreichweiten Multiplexe D, E und F. ORS
Built-in DVB-T2/C/S2 tuner for Free-To-Air TV and radio programmes via terrestrial antenna, satellite or cable(1)
Eingebauter DVB-T2/C/S2 Tuner für frei empfangbare digitale Programme über terrestrische Antenne, Satelliten oder Kabel(1)
The channel - which was established in September 2012 in Amman and broadcasts its programmes via Soundcloud, YouTube and Voscast - tells the stories of people trying to cope with everyday life in Syria.
Auf der einen Seite erzählt der Sender, der im September 2012 in Amman gegründet wurde und seine Programme via Soundcloud, YouTube und Voscast vertreibt, die Geschichten von Menschen, die in Syrien versuchen, ihren Alltag zu meistern.
Due to their structure, these devices do not offer selectable training programmes via a training computer.
Solche Geräte erlauben aufgrund ihrer Bauweise leider keine auswählbaren Trainingsprogramme über den Trainingscomputer.
Method and means for interaction of viewers with television programmes via cellular mobile terminals
Verfahren und Mittel zur Interaktion von Zuschauern mit Fernsehprogrammen mittels zellulären mobilen Endgeräten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.