Download for Windows Premium
Publiciteit
pulled through
durchgezogen
durchgekommen
durchzogen
hindurchgezogen
hindurch gezogen
hindurchziehen
hat's überstanden
hast es überstanden
This means that not every belt can be pulled through.
Das heißt, dass nicht jeder Gürtel durchgezogen werden kann.
Brush clean, once pulled through and the dirt is history.
Bürste rein, einmal durchgezogen und der Schmutz ist Geschichte.
Lydia improved and then really pulled through.
Lydia verbesserte sich dann auch wirklich und ist durchgekommen.
Then came our special club tour which we pulled through completely alone.
Zum Zweiten kam dann unsere spezielle Clubtour, die wir ganz alleine durchzogen.
That you have started and pulled through the project.
Dafür, dass Du das Projekt gestartet und durchgezogen hast.
In a few days or a week, that will pulled through.
In wenigen Tagen oder einer Woche wird das durchgezogen.
The required cables do not need to be elaborately pulled through.
Die notwendigen Leitungen müssen nicht umständlich durchgezogen werden.
This way they can be pulled through underneath the elastic cords all together and without a problem.
Dadurch können die Holzlatten problemlos alle zusammen unter den Gummiseilen durchgezogen werden.
With him we have pulled through other projects at Perini America.
Mit ihm haben wir bei Perini America noch andere Projekte durchgezogen.
But she pulled through, so I was proud of her.
Aber sie schaffte es, und ich war stolz auf sie.
It was hard for him, but he pulled through.
Es war hart für ihn, aber er hat's durchgezogen.
It seemed as though I had been pulled through time.
Es schien als wäre ich durch die Zeit gezogen worden.
He looks like a smashed tomato, but he pulled through.
Sieht aus wie eine zermatschte Tomate, aber er lebt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pulled through in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 812. Exact: 812. Verstreken tijd: 66 ms.