We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
schnellen Lösungen
einfache Lösungen
provisorische Lösungen
There are no quick-fix solutions and we still have a long way to go.
Dafür gibt es keine schnellen Lösungen und es liegt noch ein langer Weg vor uns.
The ideas for this do not grow on trees and are not quick-fix solutions.
Die Ideen dafür liegen nicht auf der Straße, hier geht es nicht um einfache Lösungen.
The ideas for this do not grow on trees and are not quick-fix solutions - they are not about more soldiers, more pressure or more sanctions.
Die Ideen dafür liegen nicht auf der Straße, hier geht es nicht um einfache Lösungen - nicht um mehr Soldaten, mehr Druck, mehr Sanktionen.
While many companies may have implemented quick-fix solutions to meet year-one auditor requirements, looking forward is a different story.
Zahlreiche Unternehmen haben provisorische Lösungen implementiert, mit denen sich die Prüfkriterien des ersten Jahres erfüllen lassen, doch langfristige Strategien sind Mangelware.
Given this scenario, companies are quickly learning to plan for the long term rather than exhausting IT resources and budgets on quick-fix solutions.
Vor diesem Hintergrund lernen Unternehmen schnell, dass provisorische Lösungen sich nicht lohnen, sondern dass IT-Ressourcen und Budgets langfristig geplant werden müssen.
When it comes to weight loss advice there are too many quick-fix solutions to calculate.
Wenn es um Ratschläge zum Abnehmen geht, gibt es viel mehr schnelle Lösungen, als man zählen kann.
Sustainable development is a framework for policy that focuses on long-term management rather than short-term quick-fix solutions.
Die nachhaltige Entwicklung gibt der Politik einen Rahmen vor, der den Schwerpunkt eher auf das langfristige Management legt als auf kurzfristige rasche Problemlösungen.
Contemporary art's biggest and perhaps only problem is that it doesn't formulate itself as a problem, but instead endeavors to devise quick-fix solutions.
Das größte - und vielleicht einzige - Problem zeitgenössischer Kunst ist, dass sie sich selbst nicht als Problem begreift, sondern stattdessen danach strebt, Ad-Hoc-Lösungen zu entwickeln.
Rather than offering a toolbox of skills, methods, and quick-fix solutions, our trainings aim at changing our relation to life - shifting our collective consciousness from separation to reunion.
Anstatt eine Werkzeugkiste von Tipps, Tricks und Methoden anzubieten, wollen wir mit unserem Training das Verhältnis zum Lebendigen verändern - und das kollektive Bewusstsein von der Trennung zur Verbundenheit verschieben.
There is often a tendency among those fighting injustice to attempt militant (often violent) quick-fix solutions to State violence against unarmed people, or violence resulting from the State-corporate nexus against traditional communities or even deep-rooted systemic problems.
Diejenigen, die die Ungerechtigkeit der staatlicher Gewalt gegen unbewaffnete Menschen, die Gewalt des Konglomerates zwischen Staat und Grossunternehmen gegen traditionelle Gemeinschaften oder sogar tiefgreifende Systemprobleme bekaempfen, neigen oft zu Versuchen militanter (oft gewaltsamer) Sofortloesungen.
Difficult choices have to be made and there are no easy quick-fix solutions.
Es stehen schwierige Entscheidungen ins Haus; die anstehenden Probleme lassen sich nicht im Handumdrehen lösen.
Even though there are no easy or quick-fix solutions to this problem the developed world must be wary to avoid becoming conditioned to it being an inevitable, permanent and irredeemable situation.
Zwar gebe es weder einfache noch schnelle Lösungen, doch dürften die entwickelten Länder nicht dahin gelangen, dieses Problem als unvermeidlich, dauerhaft oder unabänderlich hinzunehmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.