Liquidated damages must be reasonable to be enforceable in court.
Vertragsstrafen müssen angemessen sein, um vor Gericht durchsetzbar zu sein.
What is deemed reasonable will depend on the location traveled.
Was als angemessen betrachtet wird, hängt von dem Reiseziel ab.
She will do things only if they are reasonable to her.
Sie wird Dinge nur tun, wenn sie ihr vernünftig erscheinen.
You be reasonable with them, they take a little longer.
Wenn man vernünftig mit ihnen umgeht, tun sie es später.
Both houses are not only reasonably priced but also reasonable located.
Beide sind nicht nur günstige Hotels, sondern auch günstig gelegen.
Our prices are very reasonable, you could call us even cheap.
Unsere Preise sind so günstig, dass man uns fast billig nennen könnte.
It fulfills all the conditions but it's realistic and reasonable.
Alle Bedingungen werden erfüllt, aber es bleibt realistisch und vernünftig.
We have adopted a good, reasonable and cautious approach here.
Wir sind hier auf einem guten, vernünftigen, behutsamen Weg.
Since one can state then that it is certainly not reasonable.
Denn davon kann man behaupten, es sei ganz gewiß nicht vernünftig.
It is not only fair, but reasonable, to be sceptical.
Es ist nicht nur fair, sondern vernünftig, skeptisch zu sein.
We haven't been very reasonable, you'll agree.
Wir waren nicht sehr vernünftig, dem wirst du zustimmen.
The price is reasonable and precisely how it is offered.
Der Preis ist angemessen und genau, wie es angeboten wird.
He must love her so much that he can't be reasonable.
Er muss sie sehr lieben, wenn er nicht vernünftig sein kann.