The company's misstep was quickly acknowledged and rectified before it escalated.
Der Fehltritt des Unternehmens wurde schnell erkannt und behoben, bevor er eskalierte.
Breakdowns occur less frequently and errors are rectified more quickly.
Es kommt seltener zu Ausfällen und Fehler sind schneller behoben.
An honest mistake should be rectified with grace and humility.
Ein menschlicher Fehler sollte mit Anstand und Demut korrigiert werden.
But we've rectified that now, and everything's fine.
Aber wir haben das korrigiert und nun ist alles wieder gut.
This is a very serious error, which must be rectified immediately.
Das war ein sehr schwerer Fehler, der umgehend berichtigt werden muss.
I was lucky that I realised my mistake and rectified myself.
Ich war froh, dass ich meinen Fehler selbst erkannte und mich berichtigte.
He appreciated the rectified feedback on his presentation; it was constructive and helpful.
Er schätzte das konstruktive und hilfreiche korrigierte Feedback zu seiner Präsentation.
I am therefore pleased that he has rectified his mistake.
Deshalb freue ich mich, dass er seinen Fehler korrigiert hat.
After the errors were found, a rectified version was issued promptly.
Nachdem die Fehler gefunden wurden, wurde umgehend eine korrigierte Version herausgegeben.
An error when calculating solar fractions of heat pumps was rectified.
Ein Fehler bei der Berechnung der solaren Deckung bei Wärmepumpen wurde behoben.
A defect can be rectified later as part of scheduled maintenance.
Ein Defekt kann im Rahmen einer geplanten Wartung behoben werden.
Defects and their causes are detected and rectified only with some delay.
Fehler und Ursachen werden erst mit einiger Verzögerung erkannt und behoben.
Deficiencies can be rectified precociously and costs can be reduced.
Mängel können auf diese Weise frühzeitig behoben und Kosten reduziert werden.