The revocation must be declared via letter, email or telephone.
Der Widerruf ist per Brief, E-Mail oder Telefon zu erklären.
Please send your revocation to the office named in the imprint.
Bitte senden Sie Ihren Widerruf an das im Impressum genannte Büro.
Any alteration or revocation of this decision must also be notified.
Jede Änderung oder Aufhebung dieser Entscheidung ist ebenfalls zu notifizieren.
The revocation can be transmitted in writing or in another form.
Der Widerruf kann in Textform oder in anderer Form übermittelt werden.
Please note that a revocation is only effective for the future.
Bitte beachten Sie, dass ein Widerruf erst für die Zukunft wirkt.
Such a revocation shall have effect from the moment it is made.
Der Widerruf ist ab dem Zeitpunkt wirksam, zu dem er erfolgte.
For this purpose, you must inform us of your informal revocation.
Dazu müssen Sie uns über Ihren formlosen Widerruf in Kenntnis setzen.
Incidentally, the storage period depends on your revocation or opposition.
Die Speicherdauer hängt im Übrigen von Ihrem Widerruf oder Widerspruch ab.
Your objection or revocation has only effect for the future.
Ihr Widerspruch bzw. Widerruf hat lediglich Wirkung für die Zukunft.
The revocation can be made via a link in the newsletter itself.
Der Widerruf kann über einen Link in den Newslettern selbst erfolgen.
For revocation of your consent, you can use the below link.
Für den Widerruf können Sie den unten eingefügten Link benutzen.
Storage and collection of the data remain legitimate until revocation.
Bis zum Widerruf bleibt die Speicherung und Erhebung der Daten rechtmäßig.
The revocation is made by declaration in text form to the provider.
Der Widerruf erfolgt durch Erklärung in Textform an den Anbieter.