Examples with "road-map programme" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To sum up, I believe strongly in the European arrest warrant, but we need the road-map programme to strengthen citizens' rights and make it work better.
Kurz zusammengefasst, ich befürworte den Europäischen Haftbefehl, dennoch brauchen wir das Fahrplan-Programm, um die Rechte der Bürgerinnen und Bürger zu stärken und ein besseres Funktionieren des Haftbefehls zu gewährleisten.
Andere resultaten
The commitment profile is reducing over the FP6 period, as majority of projects are initiated as early as possible in the programme, and as outlined in the Framework programme road map for calls.
Die Verpflichtungsermächtigungen verringern sich über den RP6-Zeitraum, da die Mehrzahl der Projekte gemäß der Zeitplanung des Rahmenprogramms für Ausschreibungen so früh wie möglich anlaufen wird.
The Road Map being signed today includes a Young Talent Programme.
Teil der heute unterzeichneten Roadmap ist das Young Talent Programme.
We evaluate technological and innovation policy programmes, identify leading technologies, design strategy road maps and draft political recommendations for action.
Wir evaluieren technologische und innovationspolitische Programme, identifizieren Leittechnologien, entwerfen Strategie-Roadmaps und erarbeiten politische Handlungsempfehlungen.
Eighth Research And Development Framework Programme: Road maps for ageing
He adopted the programme drawn up by Karl Marx for the First International as a political road map.
Er trat für das von Karl Marx ausgearbeitete Programm der Ersten Internationale als programmatische Grundlage ein.
Now we are finally changing the situation on defence rights, and I applaud Vice-President Reding for her commitment to this programme under the road map.
Jetzt ändern wir endlich die Situation in Bezug auf Verteidigungsrechte, und ich beglückwünsche Frau Vizepräsidentin Reding für ihr Engagement für dieses Programm im Rahmen des Fahrplans.
As the Committee stated in its work programme, national plans or road maps of implementation can serve States as useful planning tools and this idea should be further promoted.
Wie vom Ausschuss in seinem Arbeitsprogramm dargelegt, können nationale Pläne oder Fahrpläne zur Durchführung den Staaten als nützliche Planungsinstrumente dienen; dieser Gedanke sollte weiterverfolgt werden.
The proposal fits into the priorities of the Committee and the President's programme for a road map for recovery.
Der Vorschlag passt zu den Prioritäten des Ausschusses und des Programms des Präsidenten für einen Fahrplan für den wirtschaftlichen Aufschwung.
It is not intended to be a new legislative programme but rather a reminder of the priorities that will serve as a "road map" for the development of the single market.
Es handelt sich hierbei nicht um ein neues Rechtssetzungsprogramm, sondern vielmehr um eine Zusammenfassung der Aktionsschwerpunkte, die als "Leitfaden" für die Ausgestaltung des Binnenmarktes dienen soll.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.