She was robbed of her dignity after the embarrassing incident.
Nach dem peinlichen Vorfall fühlte sie sich ihrer Würde beraubt.
If you are robbed, please report it to the local police.
Wenn Sie beraubt werden, melden Sie es der örtlichen Polizei.
The small-time dealer always walked around with hired muscle to avoid getting robbed.
Der Kleindealer lief ständig mit einem Schläger herum, um nicht ausgeraubt zu werden.
She was robbed, then her wallet was found empty; misfortune rarely comes alone.
Sie wurde ausgeraubt, dann fand man ihre Geldbörse leer - ein Unglück kommt selten allein.
History has robbed us of our time, we are impatient.
Die Geschichte hat uns Zeit geraubt, wir sind ungeduldig.
Unbelievable, but the pain had previously robbed me of any forces.
Unglaublich, aber die Schmerzen hatten mir zuvor jegliche Kräfte geraubt.
The robbed store had no signs of a break-in, which puzzled the detectives.
Der ausgeraubte Laden zeigte keine Anzeichen eines Einbruchs, was die Detektive verwunderte.
For example, someone may get robbed or something like that.
Zum Beispiel, wenn jemand ausgeraubt wird oder so etwas.
However, one evening robbers broke into his house and robbed him.
Aber eines abends drangen Räuber in sein Haus und beraubten ihn.
Reform would have robbed them of their excuse to destroy and plunder.
Reform hätte sie ihres Vorwands beraubt, zu zerstören und zu plündern.
They had adapted already to be robbed of their freedom.
Sie waren es schon gewohnt, ihrer Freiheit beraubt zu werden.
Just this morning a fellow brother was attacked, injured and robbed.
Auch heute Morgen wurde einer meiner Mitbrüder verletzt und ausgeraubt.
The pawn shop's just been robbed and the police are here.
Das Pfandhaus wird ausgeraubt, und die Polizei ist da.