The office block fronts the roundabout, making it easily accessible.
Das Bürogebäude steht direkt am Kreisverkehr, was es leicht erreichbar macht.
The car will go around the roundabout before heading to the main road.
Das Auto wird um den Kreisverkehr fahren, bevor es auf die Hauptstraße fährt.
All four vehicles drive safely and quickly around the roundabout.
Alle vier Fahrzeuge fahren sicher und zügig durch den Kreisel.
Continue straight ahead on the cycle path until the next roundabout.
Weiter geradeaus auf dem Radweg bleiben bis zum nächsten Kreisel.
They decorate their work via all sorts of roundabout ways and obstacles.
Sie verzieren ihre Arbeit auf allen möglichen Umwegen und Hindernissen.
In this roundabout, vehicles inside have the right of way over those entering.
In diesem Kreisverkehr haben Fahrzeuge innen Vorfahrt vor denen, die einfahren.
The roads join up at the roundabout, making travel easier.
Die Straßen treffen sich am Kreisverkehr und erleichtern das Reisen.
They built a statue smack dab exactly in the middle of the roundabout.
Go straight at the roundabout with the sculpture of ring shapes.
Fahren Sie geradeaus am Kreisverkehr mit der Skulptur des Ringes Formen.
Upon arrival in the village turn left at the first roundabout.
Im Ort angekommen, fährt man im ersten Kreisverkehr nach links.
Take a left turn and reach ahead for the next roundabout.
Biegen Sie links ab und fahren Sie bis zum nächsten Kreisverkehr.
Keep driving all the way down until you get to a roundabout.
Folgen Sie die Hauptstraße bis Sie zu einem Kreisverkehr kommen.
Take a left in the roundabout. turn right by the signals.
Biegen Sie links in den Kreisverkehr. rechts durch die Signale.