Examples with "scripts use the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Most ancient scripts use the rebus principle, which is, using pictures to represent words.
Die meisten antiken Schriften nutzen das "Rebus"-Prinzip, das Bildfolgen nutzt, um Worte darzustellen.
3.3 Grant write permissions to scripts Use the CREDIT function to allow your customers to recharge their cards by means of a standalone terminal (charging station).
Mit Hilfe der Funktion CREDIT, kann man mit Hilfe eines eigenständigen Terminals (Automaten) Kunden die Möglichkeit geben, selbständig die Karten aufzuladen.
Because all of these scripts use the Keyword databases.
By convention server side scripts use the extension.jss while client side scripts use the extension.js.
Nach Konvention nutzen Serverseitige Scripte die Erweiterung.jss während Clientseitige Scripte die Erweiterung.js nutzen.
Petter Reinholdtsen created a dependency graph of boot scripts now that a sufficiently large number of init scripts use the LSB convention.
Petter Reinholdtsen erzeugte einen Abhängigkeitsgraphen der Bootskripte, jetzt da eine hinreichend große Anzahl von Init-Skripten die LSB-Konvention verwendeten.
By default, data form scripts use the WDF file extension. The load process accepts other file extensions such as TXT or CSV, however, Oracle recommends that you use the WDF file extension.
Standardmäßig wird für Skripts für Eingabeformulare die Dateierweiterung WDF verwendet. Beim Ladeprozess werden auch andere Dateierweiterungen akzeptiert (z.B. TXT oder CSV), Oracle·empfiehlt jedoch die Verwendung der Dateierweiterung WDF.
Use this value to assure that scripts use the strictest available version, even when new versions are added to Windows PowerShell.
Mit diesem Wert können Sie sicherstellen, dass, auch wenn neue Versionen von Windows PowerShell hinzugefügt werden, die strengste verfügbare Version verwendet wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.