It is noted that the seating sections (50) form a sling device T within the receiving body (20) of the carrying device (10).
Man erkennt, dass die Sitzbahnen (50) eine Tragetuchvorrichtung T innerhalb des Aufnahmekörpers (20) der Tragevorrichtung (10) bilden.
The asymmetrical playful seam on the back and seating sections provides extra tensile strength.
Die asymmetrisch verspielte Nahtlinie über der Rückenpartie und der Sitzfläche verleihen dem Design zusätzliche, spannende Elemente.
The orchestra and conductor are situated in the centre and the audience seating sections rise up in interlocking irregular terraces to form a steep-sided cauldron.
Orchester und Dirigent befinden sich mitten im Raum, die Ränge sind unregelmäßig ineinander verwoben und bilden einen steilen Zuschauerkessel, der allen Besuchern hervorragende Sicht- und Hörverhältnisse bietet.
Foster 620 comprises six seating sections that can be interchangeably combined to create different layouts.
Foster 620 umfasst sechs Elemente, die beliebig kombiniert werden können, um ganz unterschiedliche Anordnungen zu gestalten: Geraden, enge und weite S-Kurven sowie Haarnadelkurven.
AS+P first developed a schematic sample stadium, in which the parameters that determine the planning, such as spectator capacity, utilized areas, functional areas, distribution of standing and seating sections and supplementary uses, were implemented by way of example.
AS+P entwickelte zunächst ein schematisches Bemessungsstadion, in dem die planungsbestimmenden Kenngrößen wie z. B. Fassungsvermögen, Nutzungsanteile Funktionsbereiche, Verteilung Steh- und Sitzplatzbereiche, Ergänzungsnutzungen exemplarisch umgesetzt wurden.
Thundi Bar is roofed, open air, and offers three seating sections that can accommodate a total of twenty guests.
Die Thundi-Bar ist überdacht und open air und bietet drei Sitzbereiche für insgesamt zwanzig Gäste.
Choose from a variety of seating sections with available VIP options.
Wählen Sie aus verschiedenen Sitzbereichen mit verfügbaren VIP-Optionen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.