Hang on a sec, I think there's someone at the front door knocking.
Wart mal eine Sekunde, ich glaube, da klopft jemand an der Haustür.
Hang on a sec, I'll grab us both something to drink from downstairs.
Wart mal eine Sekunde, ich hol uns schnell was zu trinken von unten.
Put it all aside for a sec, and help me with something.
Vergiss alles einen Moment und hilf mir bei etwas.
Hold on a sec. I'm getting some coffee here.
Moment. Ich hole mir hier einen Kaffee.
Hang on a sec, let me close the window, it's getting really cold.
Wart mal eine Sekunde, ich mach schnell das Fenster zu, es wird echt kalt.
Hang on a sec, I need to plug in my phone before it dies completely.
Wart mal eine Sekunde, ich muss mein Handy anschließen, bevor es ganz ausgeht.
All right, just hang out there, wriggle a sec.
Alles klar, einfach nur rumhängen dort zappeln eine Sekunde.
Hang on a sec, I dropped my keys somewhere in this messy bag.
Wart mal eine Sekunde, ich hab meine Schlüssel irgendwo in dieser chaotischen Tasche verloren.
Sophie, hit pause on your idiocy for a sec.
Sophie, drück mal Pause auch deinem Blödsinn für eine Sekunde.
Stop your work, both of you, for a sec.
Unterbrecht beide für einen Moment eure Arbeit.
Hang on a sec. I have to write everything down now.
Moment. Ich muss mir alles aufschreiben.
We should talk back there for a sec.
Ich denke wir sollten da hinten für eine Sekunde sprechen.
Flip it back on and give a sec.
Schalten Sie es wieder ein und warten Sie eine Sekunde.